找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3750|回复: 24

【中日文双语】冉瑞峡《初冬》

  [复制链接]
发表于 2019-11-28 13:11:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 冉瑞峡 于 2020-3-7 18:01 编辑

《初冬》
冉瑞峡 文、訳

吾只“哼”了一声
还未露面
就纷纷拉低帽檐
竖高围脖
裹紧裙裤
准备了一堆恶词儿

讨厌吾
就不登场了?
等着瞧吧
狠招还在后面  
胆小鬼 !


《初冬》

吾は「ふん」と声を出しただけで
まだ姿を見せないで
それぞれ
帽子の縁を低くして
マフラーを高く上げ
スカートとズボンを締め
たくさんの悪語を用意しといた

吾が嫌いだ
登場しなくなったか
待って見てくれ
すごい動きはまだ残ってるよ
弱虫 !
回复

使用道具 举报

发表于 2019-11-28 13:17:32 | 显示全部楼层
对初冬来了,从拉低,竖高,裹紧,就感到初冬的冷劲!狠,更透露了严冬的狰狞!胆小鬼只有对冬恐惧,相反呢?诗意又延伸了开来!拜读,仰望!致敬老师,学生有曲解处,莫怪!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-11-28 13:18:30 | 显示全部楼层
拜读学习,点赞问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-11-28 13:26:48 | 显示全部楼层
拟人手法用得好!
欣赏佳作,学习赞美!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-11-28 14:25:01 | 显示全部楼层
向道京 发表于 2019-11-28 13:17
对初冬来了,从拉低,竖高,裹紧,就感到初冬的冷劲!狠,更透露了严冬的狰狞!胆小鬼只有对冬恐惧,相反呢 ...

谢谢诗友首读及精辟点评!敬一杯热茶!下午安好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-11-28 14:25:37 | 显示全部楼层
千年老妖 发表于 2019-11-28 13:18
拜读学习,点赞问好

谢谢诗友提读拙作!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-11-28 14:26:14 | 显示全部楼层
翰墨怡情 发表于 2019-11-28 13:26
拟人手法用得好!
欣赏佳作,学习赞美!

谢谢诗友临读拙作!请喝茶!下午好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-11-28 14:45:53 | 显示全部楼层
欣赏好诗 问候老师
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-11-28 16:10:42 | 显示全部楼层
炫东 发表于 2019-11-28 14:45
欣赏好诗 问候老师

谢谢炫东诗友临读拙作!敬茶!下午好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-11-28 20:30:48 | 显示全部楼层
拜读,好诗,学习。
讨厌吾
就不登场了?
等着瞧吧
狠招还在后面  
胆小鬼 !
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 02:26 , Processed in 0.094221 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表