找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1951|回复: 7

[原创双语诗] falling stars

  [复制链接]
发表于 2008-9-12 16:56:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:57 编辑

Falling  stars
In  dream
Let  me  accompany  you   to   see   the  falling  stars
Even   though   no  speaking
Falling   stars   pulled   in   the   horizon
Like  the   moment   of   love
That   flash   lighted   your   face    and   mine
The   tears   hiding    in   your   eyes   are   lonely   and   mournful
The   hair   is    undulating    and    kissing   your   face
The   white   dress   is   just   flowing   and   flying   over  your eyes
The   blocky    heart   like   the   remainder   stars   in   the   sky
Turn   round
A   drop of tear of    a   lonely   star   is   just   falling   down   from   sky
  


                                     流星雨
在梦里
让我陪你去看流星雨
即使无言也无语
流星划过天际
如同爱恋的瞬间
刹那的芳华
照亮你我的容颜
看见眼中藏着的泪光
孤独又忧伤
黑发飘飘
轻拂着你的脸
白衣袂袂
飘扬在你的眼
斑驳的心
如满天残星
再回首
一颗孤星的泪
正从天空
坠落


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-12 21:02:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:57 编辑

A  lonely  star's  tear   
一颗孤星的泪
——不晓得外文里有没有star's tear这个说法,请大家给查一下,谢谢
——因为有时候我觉得仅仅是star就可以表明意思,或者其他,迷茫中……

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-12 22:55:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:57 编辑

问好清风
顺手又译了一遍
聊以唱和 呵呵
Star Shower
in my dream
let me see the star shower with you
even without words.
the star shower shots across the sky
like at the moment of loving
an instant in your heyday
flashes the light
on our looks.
i see tears hidden in your eyes
lonely and gloomy
your dark flyaway hair
is touching your face
your white gown
is floating before your eyes
your broken heart
looks like the
stars studded in sky
as again i'm looking back
a drop of tear of a lonely star
is falling down
in the sky

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-13 08:03:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:57 编辑

second translation is better.
star's tear------------no such usage.
should use "a lonely star" because star is a countable noun.
"floating in your eyes"------better use "before" instead of  "in"


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-14 10:50:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:58 编辑

modification is done, thanks for your advice.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 14:11:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:58 编辑
原帖由 童天鉴日 于 2008-9-12 21:02:00 发表
A  lonely  star's  tear   
一颗孤星的泪
——不晓得外文里有没有star's tear这个说法,请大家给查一下,谢谢
——因为有时候我觉得仅仅是star就可以表明意思,或者其他,迷茫中……

改了!
问候版主!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 14:17:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:58 编辑
原帖由 firefly 于 2008-9-12 22:55:00 发表
问好清风
顺手又译了一遍
聊以唱和 呵呵
Star Shower
in my dream
let me see the star shower with you
even without words.
the star shower shots across the sky
like at the moment of loving
......
!
better   than   mine !
Send greetings  to you!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 14:21:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:58 编辑
原帖由 海外逸士 于 2008-9-13 8:03:00 发表
second translation is better.
star's tear------------no such usage.
should use "a lonely star" because star is a countable noun.
"floating in your eyes"------better use &......

modification is done!
Send greetings  to you!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 11:26 , Processed in 0.101444 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表