找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1713|回复: 2

【中日文双语】冉瑞峡《四月天》

  [复制链接]
发表于 2020-6-18 13:32:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 冉瑞峡 于 2020-6-18 13:52 编辑

四月天
冉瑞峡    文、译

风,很稠
不亚于一只能变形的船
载着油菜花的黄
樱花的粉,杏花的白
顺着蜜蜂的指引
灌满了到处
欲访人间的云无法落下来
一枝桃花也被灌得
如痴如醉,探头探脑
斜向灌木丛聆听
叫春的猫


四月の日

風は濃い
変形できる船に劣らない
菜の花の黄色い、桜の粉、
杏の花の白を乗せて
蜜蜂の導きに沿って
至る所にいっぱいに灌漑している
人の世を訪れようとする雲はどれも落ちてこない
一輪の桃の花も酔っ払って
斜めに低木の森を探して、
春を呼ぶ猫に耳を傾ける
回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-18 18:57:12 | 显示全部楼层
品读佳作,欣赏学习
感受情怀,问候老师!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-6-25 21:13:55 | 显示全部楼层
翰墨怡情 发表于 2020-6-18 18:57
品读佳作,欣赏学习
感受情怀,问候老师!

谢谢诗友提读拙作!晚上好!端午安康!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-20 03:18 , Processed in 0.081826 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表