找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2973|回复: 11

【中日文双语】冉瑞峡 译《逆相思》

  [复制链接]
发表于 2020-12-17 14:35:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://kg.qq.com/node/play?s=ngYkTcnNLHGgQnwo&shareuid=6a999d812d2f328b3c&topsource=a0_pn201001006_z11_u840482508_l1_t1608186227__

http://kg.qq.com/node/play?s=S6zQlASEHLg9HSGV&shareuid=6a999d812d2f328b3c&topsource=a0_pn201001006_z11_u840482508_l1_t1608186334__


逆相思
作词:赵思聪
作曲:谭旋
译唱:冉瑞峡

长叹江湖如梦 梦醒你离去的孤城
笑谈儿女情种深埋在可笑的红尘
用一世换一吻 你舞步似浑然天成
爱难忘恨太深 烟花一树终化尘
恨这尘世无情 折杀你一缕舞魂
潇潇雨下我一夜白发生
爱这繁华回忆
命运虽冷却得你红唇
漫漫岁月又何必再过问
落葉一层泪一层
逆解相思是我们


逆恋合

夢のような江湖を辿り着く、
時々ぼんやり己を笑う、
仙のような踊りにおぼれてしまう、
優曇華の花は一時燦めく、
舞の魂を斬る世を憎む、
雨の夜中、白髪になる、
辛い定め、一度接ぷん懐かしく、
年月回想に堪えぬ、
ひらひらり落葉、ぼろぼろと涙、
深く君を愛う。

2020.12.10.






回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-17 16:05:56 | 显示全部楼层
欣赏佳作!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-12-17 16:15:04 | 显示全部楼层
沙从兵 发表于 2020-12-17 16:05
欣赏佳作!

感谢沙编首读雅赏!远握敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-12-17 20:08:10 | 显示全部楼层
欣赏冉老师精彩翻译及热情真挚、优美动听的演唱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-12-17 21:08:34 | 显示全部楼层
欣赏译作,受益匪浅!点赞问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-12-17 21:33:05 | 显示全部楼层
可爱甜心 发表于 2020-12-17 20:08
欣赏冉老师精彩翻译及热情真挚、优美动听的演唱

谢谢诗友雅赏厚爱!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-12-17 21:33:25 | 显示全部楼层
马俊堂 发表于 2020-12-17 21:08
欣赏译作,受益匪浅!点赞问好!

谢谢诗友雅赏厚爱!远握敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-1-1 13:36:21 | 显示全部楼层
译文优美,情思绵绵,韵味悠长!祝贺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-1 15:23:39 | 显示全部楼层
18086632879 发表于 2021-1-1 13:36
译文优美,情思绵绵,韵味悠长!祝贺!

谢谢诗友雅赏厚爱!敬茶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-1-6 17:27:15 | 显示全部楼层
赞赏新译,问好冉君!ランジュン、明けましておめでとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 08:27 , Processed in 0.090734 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表