找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 冉瑞峡

【中日文双语】冉瑞峡《珍珠》

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2019-6-27 23:02:49 | 显示全部楼层
翰墨怡情 发表于 2019-6-27 17:17
诗写珍珠,诗如珍珠!
欣赏佳作,学习赞美,问好老师!

谢谢老师提读拙作!问好!晚安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-27 23:04:04 | 显示全部楼层
山城子 发表于 2019-6-27 17:16
来学习诗友的双语诗!!

谢谢老师提读拙作!老师过奖了!问好!晚安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-6-28 08:13:38 | 显示全部楼层
冉瑞峡 发表于 2019-6-27 21:53
你的很多作品都值得译成日文版,比如《心路》等

诗词只有中文才能准确的表达诗意韵味,外语翻译总是不尽如人意,偶尔玩玩调节情趣还是可以的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-28 08:16:38 | 显示全部楼层
竹影 发表于 2019-6-28 08:13
诗词只有中文才能准确的表达诗意韵味,外语翻译总是不尽如人意,偶尔玩玩调节情趣还是可以的
...

译得好,日本人看了也会觉得美
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-6-28 08:34:16 | 显示全部楼层
冉瑞峡 发表于 2019-6-28 08:16
译得好,日本人看了也会觉得美

不错,那也是按照国人的阅读习惯口味来翻译整理的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-6-28 14:39:36 | 显示全部楼层
《诗友之声》链接:https://www.meipian.cn/27x3rgs9?share_depth=1
已收录您的大作,敬请收看。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-28 14:45:48 | 显示全部楼层
湖水微蓝 发表于 2019-6-28 14:39
《诗友之声》链接:https://www.meipian.cn/27x3rgs9?share_depth=1
已收录您的大作,敬请收看。

ありがとうございました謝謝詩友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-6-28 15:11:32 | 显示全部楼层
湖水微蓝 发表于 2019-6-28 14:39
《诗友之声》链接:https://www.meipian.cn/27x3rgs9?share_depth=1
已收录您的大作,敬请收看。

诗友好!我想听听你对本拙作的珍贵意见,可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-26 23:19 , Processed in 0.082037 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表