找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1190|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡 译《我和我的祖国》

[复制链接]
发表于 2021-11-14 18:15:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
《我和我的祖国》日文版
作词:张 藜
作曲:秦咏诚
译配:冉瑞峡

われとそこくは
我和我的祖国

ぶんかつできぬ
一刻也不能分割

どこにいっても
无论我走到哪里

さんかをかいた
都留下一首赞歌

やまやまをうたい
我歌唱每一座高山

かわがわをうたう
我歌唱每一条河

すいえん そんらく
袅袅炊烟    小小村落

みちのわだち…
路上一道辙…

あいするそこくよ
我亲爱的祖国

われをそだてるおかあさん
我永远紧依着你的心窝

けつみゃくでうったえてくれる
你用你那母亲的脉搏向我诉说

そこくとわれは
我的祖国和我

うみとなみのよう
像海和浪花一朵

なみはうみのあかこ
浪是那海的赤子

うみはなみのたより
海是那浪的依托

うみがほほえむと
每当大海在微笑

われはえくぼだった
我就是笑的旋涡

われはうみのひきを
我分担着海的忧愁

ともにする
分享海的欢乐

あいするそこくよ
我亲爱的祖国

かれないうみだ
你是大海永不干涸

えいえんにきよなみで
永远给我碧海清波

うたをくれる…
心中的歌…


《我と我の祖国》

我と祖国は
分割できぬ
どこに行っても
賛歌を書いた
山々を歌い
河川を歌う
炊煙 村落
道のわだち…
愛する祖国よ
我を育てるお母さん
血脈で
訴えてくれる

祖国と我は
海と波のよう
波は海の赤子
海は波のたより
海が微笑むと
我はえくぼだった
我は海の悲喜を
共にする
愛する祖国よ
涸れない海だ
永遠に清波で
歌をくれる…

2019.10.2.于上海

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-24 00:08 , Processed in 0.083586 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表