找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 888|回复: 0

【中英日三语】 冉瑞峡《雨水》

[复制链接]
发表于 2022-2-19 20:03:33 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
「五絶」雨水
文 日訳:谷 勇
英  译:赵宜忠

春寒飛細雨
地暖草虫蘇
半闕東風破
誰知雁北途

The Rain

In the spring cold all the way the drizzle's falling;
From the warm earth grass and insects are awake there.
Th' east wind hasn't finished reading half poem of spring;
Who knows wild geese'll fly to the north from anywhere.

「雨水」

小雨が降る初春の寒さに
草木や虫が蘇る地下暖かく
「東風破」の半分ばかりを
雁北帰の旅は誰が知る

壬寅正月十九雨水
2022.2.19.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-24 00:36 , Processed in 0.084518 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表