找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1002|回复: 2

The joy of fish and water series of poems

[复制链接]
发表于 2022-6-7 22:10:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 混蛋 于 2022-6-7 22:12 编辑

呵呵,使用有道翻译,一通骚操作把自己的鱼水之欢组诗弄成了英文,再反翻译回来发现和自己原意还比较贴切,现在有翻译工具好爽,英文好的欢迎来帮我润色,提交你翻译的版本,呵呵,没钱付给你哦:

The joy of fish and water series of poems

goofegg

1

Every time your fingers slip across my body
Like a shooting star with fireworks across the sky
Let people look forward to the bright in my body
My nerves follow your every touch of tenderness

I revel in your tender touch and my warmth in return
My inner rage is like the roaring and rolling lava
I caress your meadows and your silky hills
My rising volcano is going to fill your gully

Every time I make love to you, I feel like I'm on a pilgrimage
Our bodies fit like a mountain on a mountain
Let me be enchanted by your tender gaze and the warmth of the clamp
There I was dizzy in the center of the world your temple

Watching you enjoy your clenched teeth on me
Biting me hard with a thrill that never stops
There was a sudden explosion of naked eyes and then confusion
You melt like honey and pour over my vast plateau
December 3,2021

2

Ah, your heat turns into sweet raindrops pouring down on me
Slowly flowing and eroding the mountains that surround the highest peaks
High - speed surges of magma accompany violent tremors in the earth
I'm gonna fly you to the cloud sky higher and higher

You spread out on me already drunk like a powerless curtain
You close your eyes and breathe gently but you can't stop my greed
You let me play with you and carefully turn you over
You are the earth and I'm looking down on this beautiful picture

I take your face in my hands and stare at you
Where my fingers flit, it throbs and twitches gently with you
I love you, my goddess, the forest that leads to the source of life
And love thy riches for the scars of our children

You lay flat on your back and expect me to invade
I slip in again with your soul to soul
Once again the two mountains embraced and left no gap
Sometimes slow sometimes intense waiting for our common exultation
December 4,2021
To be continued。。。

附中文原诗:

鱼水之欢组诗
goofegg

1

当你的手指每次不经意地在我身上划过
就像是流星带着绚丽的焰火划过那长空
让人遥望并憧憬的灿烂就在我身上弥漫
我的神经跟随你的每一抹轻柔尽情舒展

我沉醉于你温柔地抚摸并报以我的温暖
我心底的狂躁就像是那咆哮翻滚的熔岩
我尽情地抚摸着你的草地和丝滑的山川
我不断隆起的火山要去把你的沟壑填满

每次和你的缠绵我都会当成在朝圣一般
我们的身体高度的契合就像是山压着山
让我迷醉着你温柔地注视和夹紧的温暖
在那里啊我眩晕在世界的中心你的圣殿

看着你在我身上尽情地陶醉咬紧的牙关
对我发狠地嗜咬伴随着不会停息的震颤
突然爆发着精光的眼神随即又变得迷乱
你如蜜般溶化倾倒覆盖在我广袤的高原
2021年12月3日

2

啊你的火热化作甘甜的雨滴在对我倾泻
缓缓地流淌浸蚀着群山环抱最高的峰峦
岩浆高速地浪涌伴随着大地剧烈地震颤
我要把你快速地推向啊更加高飞的云端

你铺展在我身上早已迷醉象无力的垂帘
你轻闭双眼鼻息和缓却止不住我的贪婪
你任由我的摆弄来小心翼翼地把你翻转
你就是大地啊我在俯瞰着这曼妙的画卷

我双掌捧着你的脸颊对着你深情地凝望
手掠过之处伴随着你轻轻地悸动和抽搐
我爱你我的女神你通向生命之源的森林
也爱你富饶丰产因我们子嗣留下的疤痕

你摊平着无力地反抗又期待着我的入侵
我再次顺滑地进入啊和你灵魂对着灵魂
两座大山又一次紧紧相拥不留一丝罅隙
时而舒缓时而激烈等待我们共同的欢腾
2021年12月4日
待续。。。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-6-16 21:18:28 | 显示全部楼层
3

Ah, what is that sound echoing in our mountains
Is it because my drill is pounding in your mine
I dive so deep I want to reach your center of the earth
You flinch and you pander to my next hit

We caress ​with each other trying to melt each other completely
Trying to suck each other in through every pore
Besides for our bodies, and our souls
The whole world is drowning like it's just you and me

What kind of sea is that holding me swimming in it
I'm like a boat experiencing your waves
I rise and fall with your waves against the bottom of my boat
Suddenly lifted me from the bottom to the top of the waves

I reveled in the jolts and dizzy breathlessness of the waves
Sometimes your gentle flow is like a whirlpool in the center of the sea
No matter how strong I grind you, I can be deeply accepted by you
The center of your whirlpool suddenly hurl me down and suck me in

I felt as if I were suddenly trembling through time and space
Suddenly I realized that you were my passenger
We were on our way to the stars sea
I'm erupting fire harder just to get through the atmospheric barrier

Free of gravity, we drift through space
The silence of the empty universe it is our breathes and whispers
The sea tide slowly receded and the waves slowly calmed
The golden eagle howls and hovers for the golden dome that overflowed in the tide

Trance in this world once only you and me in endless love
The highest pleasure is in a husband and wife without immoral bonds
Just as our rockets rise to throw off unnecessary weight
So that our bodies and souls can intertwine unimpeded

The fading tide is like a baptism for the world
We were tired but there was light for each other in our eyes
From earth, the bells of the holiest temple flutter
Each other are full of anticipation to book the next joint pilgrimag
June 15,2022
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-6-19 08:05:52 | 显示全部楼层
3

啊那是个什么声音在你我的山川中回荡
是否因我的钻头在你矿井里冲击着挖矿
我尽情地深潜恨不得想要直达你的地心
你时而退缩时而又迎合我下一次地撞击

我们彼此地厮摩想要把对方彻底地融化
想要顺着每一个毛孔把彼此深深地吸纳
除了我们的身体啊还有我们彼此的灵魂
整个世界都在被淹没就像是只有你和我

那是怎样的大海啊托着我在那里面畅游
我就象是一只小船体会着你波涛的颠簸
你的海浪拍打着我的船底带动着我起伏
突然把我从深深的谷底送上高高的峰顶

我沉醉于波浪给我的翻腾并晕眩的屏息
你温柔的涌流又象是在大海中心的漩涡
我再强力的碾压啊都能被你深深地接纳
你漩涡的中心啊要把我急速推下并吸入

我就象是突然感觉到震颤地穿越了时空
莽然地发现啊你竟然就是我的一个乘客
我们一起就在那啊奔向星辰大海的途中
我更发奋地喷火啊就为穿越大气的障碍

挣脱了引力的束缚我们漫行在宇宙漂流
空旷宇宙的沉寂伴着彼此的呼吸和呢喃
大海潮水慢慢地退去波涛又慢慢地平静
金鹰啸叫着盘旋着为那漫出潮水的金顶

恍惚中这世界曾只我和你在无尽地恩爱
夫妻间没有道德的羁绊才是至高的欢愉
就象我们火箭的上升要抛掉无谓的羁重
我们的肉体和灵魂才能双双无碍地交缠

褪去的潮水就象给这个世界做了场洗礼
我们虽疲累但眼中的光彩又映照着彼此
尘世间又传来最神圣的寺庙飘扬的钟声
彼此又充满期待地预约下一次共同朝圣
2022年6月15日
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-23 19:21 , Processed in 0.164839 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表