找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 246|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡 译《行星》

[复制链接]
发表于 2023-4-22 17:41:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本经典歌曲《PLANET》中文版《行星》
词曲:Lambsey ラムジ
译配:冉瑞峡

该不该 说出来
最后一次敞开自己的胸怀
我的爱 不难猜
此时此刻你是否会明白
围绕你 我不曾离开
忠实的一颗行星
陪伴你风里去雨里来
细心呵护你那些小小缺憾
可是今天我将要离开你
从此以后再也不会回来
请你目送我的背影啊
我将离去 永远把你忘怀
啦啦啦...

再期待 也无奈
结果还是一个人终日发呆
到现在 才明白
失去了你 再无法寻回真爱
没了你 这茫茫的星海
我一人孤独徘徊
多么渴望再一次感受你的引力 你的光彩
可是我已等了那么久
也向神明虔诚地祈求叩拜
却仍只能独自去承受
无法重回你轨道的悲哀
啊 啊 啊

你就是我的太阳
燃尽我所有一切 今生爱恋
可是今天我将要离开你
从此以后再也不会回来
请你目送我的背影啊
我将离去 永远把你忘怀
啦啦啦...

(原文)
どうやって こうやって またほら 君と話そうか?
あれだって これだって 今 すぐ 気付いてくれ
僕は君のプラネット 回り続けて
いつも君のそばで 黒点(ほくろ)数えてたけれど
サヨナラなんてないよ 今日から 道を外れんだ
最後まで見送ってよ 永遠に離れてくんだ
ラララ...

どうなって こうなって 結局 独り伫んで
失って勘づいて 今さら 戻れやしない
君のいない場所で 途方に暮れて
もう一度引力を感じたかったんだけれど
神様なんていないよ いつまで待っても巡回中
選ばれない悲しみを 何度でも噛みしめるんだ
アアア

君は僕の太陽 全てを燃やしたけれど
サヨナラなんてないよ... 今日から軌道を外れんだ
最後まで見送ってよ 永遠に離れてくんだ
ラララ...

2023.3.30.

欲听《行星》中文版的友友请于“全民开歌”里输入“冉瑞峡”即可索得并能鉴赏更多中日对译歌曲


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-27 14:08 , Processed in 0.078604 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表