找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

邀各翻译高手加入“中诗”翻译版团队!

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-4-4 11:33:00 | 显示全部楼层
原帖由 为萧云 于 2009-4-4 11:19:00 发表
我不会来支持的

问好先生
1 如果是先生多写了个“不”字,翻译版真诚邀请先生,来此讨论交流,有时间参与我们的同题笔会
2 如果不是多写了个“不”字,翻译版也感谢先生的关注,不论什么时候,翻译版都欢迎您的光临和指导。
握手先生。
卧龙有礼了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-4 11:35:00 | 显示全部楼层

回复 7# 弦意 的帖子

问好弦意版主感谢您的支持
握手
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-4 11:50:00 | 显示全部楼层
支持!辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-5 14:52:00 | 显示全部楼层
原帖由 向天歌 于 2009-4-4 11:50:00 发表
支持!辛苦了!

问好向天笑版主
握手
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-5 14:57:00 | 显示全部楼层
问好大家,其实翻译版主要是想吸引更多的翻译爱好者前来交流,毕竟目前国内翻译诗歌的翻译者并不多。

《英诗汉译学》的黄教授写到,应该让译诗成为一个专业学科,目前看很难实现。不过未来我想说不定,真的大学里会增加这个专业呢!

在不耗费大家时间的情况下,邀请翻译爱好者来到翻译版,共同翻译中国诗歌。

诚挚邀请大家的加入!

握手

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 18:54:00 | 显示全部楼层
不好意思忝列其中,更谈不上通外文,只是一时兴趣,
来学习一下
谢谢各位帮主
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 20:05:00 | 显示全部楼层
我想,无论是否中诗歌网的正式版主,许多朋友都会一直关心和支持这里的。向所有热心助人、真诚交流的朋友们道谢并送上我们诚挚的祝福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 23:16:00 | 显示全部楼层
致卧龙版主:刚才与为箫云先生短信联系了一下,的确如你所估计,是少打了几个字。相信大家都会经常来支持的,你的热情感染了我们所有人。再谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-8 00:10:00 | 显示全部楼层
谢谢白沙老师,不知道说什么!嘿嘿!
中诗是一个大度 宽容的论坛!
在这里也让我学会了大度和宽容,凡事换位思考,从别人的角度考虑问题!这是我在中诗学到的。
一件小事,白沙老师如此细微周到的关注,学生很是感动!

因为喜爱英文,来到了翻译版,因为喜爱翻译,来到了翻译版。
翻译版让我找到我人生的方向,翻译成为我生命的一部分。无以回报,只有不断的努力和多翻译中国诗歌,来回报中诗。

再次谢谢白沙老师的关怀!

翻译版诚挚邀请每一位翻译爱好者来这里指点,交流讨论。
只要用心,只要用心,我想翻译版会吸引越来越多的翻译爱好者的到来。我仿佛看到了多语种翻译中国诗歌的"盛世"。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-16 13:21:00 | 显示全部楼层
原帖由 卧龙先生 于 2009-4-8 0:10:00 发表
谢谢白沙老师,不知道说什么!嘿嘿!
中诗是一个大度 宽容的论坛!
在这里也让我学会了大度和宽容,凡事换位思考,从别人的角度考虑问题!这是我在中诗学到的。
一件小事,白沙老师如此细微周到的关注,学生很是感动!

因为喜爱英文,来到了翻译版,因为喜爱翻译,来到了翻译版。
翻译版让我找到我人生的方向,翻译成为我生命的一部分。无以回报,只有不断的努力和多翻译中国诗歌,来回报中诗。


再次谢


卧龙说出了翻译版的真正心声啊,那也是我的心声!
打造翻译强队,虽然咱还不是强人,信心和热情能打到一切反动派,哈哈~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-25 12:14 , Processed in 0.087646 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表