找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 24|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡译《花妖》

[复制链接]
发表于 2024-2-7 22:58:17 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
《花妖》日文版
词曲:刀    郎
译配:冉瑞峡

風の臙脂の香をかいでもらえるか
それはさすらってるわれの涙
もしも約束を河辺に刻んだら
都と川が  寒月の光りに

長くあなたを待っていた
白髪なったと他人に笑われた
ほら、夕日を追ってる凧は
夜に別れる提灯のよう

轍のそばの砂は われのこころ
あなたの到来を導くために
時雨に遇ったら雨宿りしてね
壁の下に花弁があるから
变ったさだめにからかわれて
あなたの連れ合いになり難し
「あの人をください 神さまよ
羅針盤をまちがったんじゃないでしょうか」

長くあなたを待っていた
白髪なったと他人に笑われた
ほら、夕日を追ってる凧は
夜に別れる提灯のよう

变ったさだめにからかわれて
あなたの連れ合いになり難し
「あの人をください 神さまよ
羅針盤をまちがったんじゃないでしょうか」

(原文)
我是那年轮上流浪的眼泪
你仍然能闻到风中的胭脂味
我若是将诺言刻在那江畔上
一江水冷月光满城的汪洋

我在时间的树下等了你很久
尘凡儿缠我谤我笑我白了头
你看那天边追逐落日的纸鸢
像一盏回首道别夤夜的风灯

我的心似流沙放逐在车辙旁
他日你若再返必颠沛在世上
若遇那秋夜雨倦鸟也淋淋
那却是花墙下弥留的枯黄

君住在钱塘东 妾在临安北
君去时褐衣红 小奴家腰上黄
寻差了罗盘经 错投在泉亭
奴辗转到杭城 君又生余杭

我在时间的树下等了你很久
尘凡儿缠我谤我笑我白了头
你看那天边追逐落日的纸鸢
像一盏回首道别夤夜的风灯

君住在钱塘东 妾在临安北
君去时褐衣红 小奴家腰上黄
寻差了罗盘经 错投在泉亭
奴辗转到杭城 君又生余杭

2024.01.25.

欲听日文版《花妖》的友友请于「全民开歌」搜索栏里输入“冉瑞峡”即可索得并可鉴赏更多中日文对译歌曲。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-2 17:12 , Processed in 0.070697 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表