找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 51|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡译《习惯孤独》

[复制链接]
发表于 2024-9-25 19:38:31 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
昭和名曲『ひとり上手』中文版《习惯孤独》
词曲:中岛美雪
译配:冉瑞峡

我想回家 那个有你的家
路过那街角能听到你说话
冬日里即便被风雪吹打
也难阻我痴痴找寻你的步伐
你回的家 已删除我了吧
再不会甜言蜜语说把我牵挂
搂在怀里的那个女人
不再是我而是一个披肩的长发
路过街角我内心深处在隐隐哭泣
讨厌孤独 自己跟自己过不去
说什么我习惯独自一个人
请不要找借口只带走我的心
请你不要丢下我如此的狠心
我害怕孤伶伶六神不安地 一个人

曾经以为 我俩宛如春雨
飘飘洒洒落入一条爱河里
相濡以沫 永远的不分离
不料却最终注入分手海洋里
请不要再给我寄些书信
我会捧着一次次读得泪沾襟
不如摊牌甩个电话过来
哪怕骗我说你也是独自一个人
路过街角 我内心深处在隐隐哭泣
讨厌孤独 自己跟自己过不去
说什么我习惯独自一个人
请不要找借口只带走我的心
请你不要丢下我如此的狠心
我害怕孤伶伶六神不安地一个人

说什么我习惯独自一个人
请不要找借口只带走我的心
请你不要丢下我如此的狠心
我害怕孤伶伶六神不安地一个人

(原文)
わたしの帰る家は
あなたの声のする街角
冬の雨にうたれて
あなたの足音を探すのよ
あなたの帰る家は
わたしを忘れたい街角
肩を抱いているのは
わたしと似ていない長い髪
心が街角で泣いている
ひとりはきらいだとすねる
ひとり上手と呼ばないで
心だけ連れてゆかないで
わたしを置いてゆかないで
ひとりが好きなわけじゃないのよ

雨のように素直に
あの人とわたしは流れて
雨のように愛して
さよならの海へ流れ着いた
手紙て がみなん てよしてね
何度なんども繰くり返かえし泣な くから
電話でん わだ けで捨すててね
僕もひとりだよとだましてね
心が街角で泣いている
ひとりはきらいだとすねる
讨厌孤 独 自己跟自己过不去
ひとり上手と呼ばないで
心だけ連れてゆかないで
わたしを置いてゆかないで
ひとりが好きなわけじゃないのよ
ひとり上手と呼ばないで
心だけ連れてゆかないで
わたしを置いてゆかないで
ひとりが好きなわけじゃないのよ

2024.09.03.

欲听『ひとり上手』中文版《习惯孤独》的友友请于「全民开歌」搜索栏里输入“冉瑞峡”即可鉴赏更多中日文对译歌曲。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-22 14:30 , Processed in 0.082338 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表