找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 67|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡译《千曲川》

[复制链接]
发表于 2024-10-11 22:38:52 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本经典歌曲『千曲川 』中文版《千曲川》
作词:山口洋子
作曲:猪俣公章
译配:冉瑞峡

缓缓西去江水 漂浮碎花瓣
游子伤感饮泣 簌簌泪潸然
借问纤纤勿忘草 何方觅初恋
举足傍岸信浓 悠悠思绪万千

仰问天上游云 明日复何往
袅袅林霏水烟 隐现浅間山
登高一呼起回音 茫茫都城远
凉风秋意逼近 芦苇低野径现

暮色涂抹江面 风伴芦笛声
凄凉忧伤如咽 旋绕千曲川
踽踽孤身绕山崖 忧思逐浪翻
故乡灯火阑珊 拥抱信浓两岸

(原文)
水の流れに花びらを
そっと浮かべて泣いたひと
忘れな草にかえらぬ初恋を
想い出させる信濃の旅路よ

明日はいずこか浮き雲に
煙りたなびく浅間山
呼べどはるかに都は遠く
秋の風立つすすきの径よ

一人たどれば草笛の
音いろ哀しき千曲川
よせるさざ波くれゆく岸に
里の灯ともる信濃の旅路よ

[注:信浓江是日本最长的河流,由东向西至中游始折向北流入日本海,号称“母亲河”,千曲川是其上游段。附近有日本著名景点浅间山,秋时河岸山坡上长满芒草及野百合等植物。]

2024·07·26·

欲听《千曲川》中文版的友友请于「全民开歌」搜索栏里输入“冉瑞峡”即可索得并可鉴赏更多中日文对译歌曲。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-22 18:28 , Processed in 0.098268 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表