找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 34|回复: 0

【中日文双语】冉瑞峡译《幸福》

[复制链接]
发表于 2024-10-15 19:38:14 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本经典歌曲《幸せ》中文版《幸福》
词曲:中岛美雪
译配:冉瑞峡

若是梦 会醒来
啊啊 总有一天会醒来
即便梦醒来后悔说做痴心梦真不该
然而在梦醒之前这段时间虽然很短暂
却想把见到的这一切称为幸福的瞬间
你所在的城市啊 就在车窗那一边
爱情的故事 浪漫地开始 星星乘上列车疾驰

他们说有两条路是获取幸福的妙方
一条是完美地全部地实现自己所有的愿望
他们说有两条路是获取幸福的妙方
另外一条是完全地放弃自己所有的愿望
左瞅瞅 右张张
两条路都是奢望
东瞧瞧 西望望
今后该走向何方
如何能拥有幸福的时光

甜蜜旅途走了一段 一个飘着雪的小车站
也不知道究竟为什么 懵懵懂懂我下了车
可是你却没下来
没有跟着我追过来
一副理所当然的样子 笑着挥手说拜拜
匆匆忙忙的脚步 怎么迈也迈不开
这又是我刚刚做的一个夢 比雪花还要小的梦

他们说有两条路是获取幸福的妙方
一条是完美地全部地实现自己所有的愿望
他们说有两条路是获取幸福的妙方
另外一条是完全地放弃自己所有的愿望
左瞅瞅 右张张
两条路都是奢望
东瞧瞧 西望望
今后该走向何方
如何能拥有幸福的时光

他们说有两条路是获取幸福的妙方
一条是完美地全部地实现自己所有的愿望
他们说有两条路是获取幸福的妙方
另外一条是完全地放弃自己所有的愿望
左瞅瞅 右张张
东瞧瞧 西望望
如何能拥有幸福的时光

(原文)
夢なら醒める
ああいつかは醒める
見なけりゃよかったのにと言われても
それでも夢が 醒めるまでのあいだ
見てたことを幸せと呼びたいわ
あなたの町が 窓の向こうで
星のように逺ざかる電車で思います

幸せになる道には二つある
一つめは願いごと うまく叶うこと
幸せになる道には二つある
もう一つは願いなんか 捨ててしまうこと
せんないね せんないね
どちらもぜいたくね
せんないね せんないね
これからどうしよう
幸せになりたいね

旅の途中の ああ 雪降る駅で
なぜ降りてしまったのかわからない
あなたは来ない
追いかけては来ない
当たり前ねと小さく笑います
急ぎ足では 逺ざかれない
雪の粒より小さな夢をまだ見てるわ

幸せになる 道には二つある
一つめは願いごとうまく叶うこと
幸せになる 道には二つある
もう一つは願いなんか 捨ててしまうこと
せんないね せんないね
どちらもぜいたくね
せんないね せんないね
これからどうしよう
幸せになりたいね

幸せになる 道には二つある
一つめは願いごとうまく叶うこと
幸せになる 道には二つある
もう一つは願いなんか 捨ててしまうこと
せんないね せんないね
せんないね せんないね
幸せになりたいね

2023.06.01.

欲听《幸福》中文版的友友请于「全民开歌」搜索栏里输入“冉瑞峡”即可鉴赏更多中日文对译歌曲。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-22 17:53 , Processed in 0.091202 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表