找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 青衫来客

七律 重访江北山庄( Revisit The Mountain Village)

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-7-16 08:21:00 | 显示全部楼层
The system of the forum is just in a chaos and it has been so for quite some time. I do not know what the operators are doing!
Contain is a better choice for me to take and I am fond of your translation of the first line. Thank you as ever.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 08:42:00 | 显示全部楼层
I think it is because of virus -----this website is suffering from 'swine flu' too ----dying
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 08:43:00 | 显示全部楼层
My anti-virus programme keeps warning me 'threat detected"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-16 08:45:00 | 显示全部楼层
You made me burst into laughter. I enjoy your great sense of humor.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 09:16:00 | 显示全部楼层
荷浮碧水半湖夏 ----- Lotus leaves covering half of verdant lake picture the summer so brilliant
蝶扇茄花三里香 ------Butterflies fanning among the eggplant flowers spread a scent so fragrant.

The floating lotus leaves cover half a verdant lake in summer,
Butterflies fan the scent of eggplant flowers to reach three li yonder.  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 10:03:00 | 显示全部楼层
My old friend appears in new clothes to greet me for the previous favor
The dinner is held in the house newly built with the green and aged flavor

老友靓衫说旧意
鲜蔬村酿宴新房

My old buddie in fine clothes keeps talking about our old good days,
We dine on fresh vegs and the home-brewed in his new house, hurrays!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 10:29:00 | 显示全部楼层
I am leaving at sunset to find a lingering look of on face of the yellow dog
For drinking as whale his master is kept home in his sound sleep like a log

大黄落日犹相送,
地主依然醉梦长。

At sunset his yellow dog feels so reluctant to let me go,
For his intoxicated master still sleeps and dreams also.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 10:45:00 | 显示全部楼层
Ok, done, please give me your feedback, buddie.

By the way, are you still there?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 11:11:00 | 显示全部楼层

might be a better one...

一路和风笑意藏

All along on the road in the breeze with a smiling heart to detain.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 13:30:00 | 显示全部楼层
七律 重访江北山庄

青衫来客

一路和风笑意藏,
轻车又访小山庄。

All along on the road in the breeze with a smiling heart to detain,
I am driving briskly to visit the little mountain village once again.

荷浮碧水半湖夏,
蝶扇茄花三里香。

The floating lotus leaves cover half a verdant lake in summer,
Butterflies fan the scent of eggplant flowers to reach three li yonder.


老友靓衫说旧意,
鲜蔬村酿宴新房。

My old buddie in fine clothes keeps talking about our old good days,
We dine on fresh vegs and the home-brewed in his new house, hurrays!

大黄落日犹相送,
地主依然醉梦长。

At sunset his yellow dog feels so reluctant to let me go,
For his intoxicated master still sleeps and dreams also.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-6-2 22:32 , Processed in 0.079713 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表