找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1685|回复: 5

歌词《我想是》

[复制链接]
发表于 2013-7-20 12:07:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:45 编辑

我想是
译/蒲必达
我想是一個词
清晰明朗
我想是一個自由的靈魂
映照着拂晓的光芒
我想从你的唇边移居
我曾经如痴如狂的地方
那一夜你把我的希望
变成了我的创伤
【副歌 】

我想知道  我願意想象
某天我将睡在你的身旁
我害怕  但不躲藏
我想看你眼中的月光
我要向自由歌唱
我要与你如影随形  海边踏浪
我的爱  我的疯狂  一如既往
无论你有多少怀疑 是你让我心花怒放

我想是你的女人  向你宣誓爱情
我想是以你命名的海港
我想是那个动词“我能”
我想直截了当向你表白
某天下午我已为你死亡
【副歌重复两次 】
Quiero ser
Amaia Montero
Quiero ser una palabra serena y clara
Quiero ser un alma libre, de madrugada
Quiero ser una emigrante de tu boca delirante
De deseos que una noche convertiste en mi dolor
Quiero creer, quiero saber que dormiré a la verita tuya
Quiero esconderme de miedo y mirar de una vez
Los ojos que tiene la luna
Quiero cantar a la libertad
Y caminar cerca del mar, amarradita siempre a tu cintura
Que esta locura de amarte no puede acabar
Por mucho que te entren las dudas
De si eres tú el que me hace tan feliz
Quiero ser la que te jure amor eterno
Quiero ser una parada en la estación que lleva tu nombre
Quiero ser el verbo "puedo"
Quiero andarme sin rodeos, confesarte que una tarde empecé a morir por ti
Quiero creer, quiero saber que dormiré a la verita tuya
Quiero esconderme del miedo y mirar de una vez
Los ojos que tiene la luna
Quiero cantar a la libertad
Y caminar cerca del mar, amarradita siempre a tu cintura
Que esta locura de amarte no puede acabar
Por mucho que te entren las dudas
De si eres tú el que me hace tan feliz
Quiero creer, quiero saber que dormiré a la verita tuya
Quiero esconderme del miedo y mirar de una vez
Los ojos que tiene la luna
Quiero cantar a la libertad
Caminar cerca del mar, amarradita siempre a tu cintura
Que esta locura de amarte no puede acabar
Por mucho que te entren las dudas
De si eres tú el que me hace tan feliz

回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-20 12:22:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:45 编辑

这就是生,也是活着的状态和意义。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-20 12:57:40 | 显示全部楼层

蒲必达译词《我想是》的韵律结构

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:45 编辑

我是这样理解这首歌的:
[我想是一個词●][ 清晰明朗lang○]
[我想是一個自由的靈魂●] [映照着拂晓的光芒mang○]
[我想从你的唇边移居●] [我曾经如痴如狂的地方fang○]
[那一夜你把我的希望wang●] [变成了我的创伤shang○]
○休止符,半逗或逗顿节奏点;半休止●半休止符,韵律节奏点。最后一行含行内韵。行内韵充当半逗或逗顿节奏点(半休止)。
妥否,请诗友指示。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-20 13:42:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:46 编辑

我是这样理解这首歌的:
[/quote]
我想是的。请问这种分析的意义是什么呢?
歌词是外部音乐带动起来的诗,这首歌很好听,可是歌词有点乱。
我自己又不好添油加醋,所以翻成比较规矩的诗有一定难度。另外
那首《只有你》就只好没韵了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-21 17:11:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:46 编辑

我也来顶一下..

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-23 11:38:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:46 编辑

那么艺术就不是虚幻的影子,而是一种改良我们灵魂提升我们精神的良药。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-22 23:15 , Processed in 0.097533 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表