找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1744|回复: 6

苏芮《牵手》原版,订正,填词,英译

[复制链接]
发表于 2013-7-22 06:57:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:32 编辑

《牵手》原版及订正版
因为爱著你的爱
因为梦著你的梦
所以悲伤著你的悲伤
幸福著你的幸福
因为路过你的路
因为苦过你的苦
所以快乐著你的快乐
追逐著你的追逐
因为誓言不敢听
因为承诺不敢信
所以放心著你的沉默
去说服明天的命运
没有风雨躲得过
没有坎坷不必走
所以安心的牵你的手
不去想该不该回头
也许牵了手的手
前生不一定好走【修改:前面不一定好走】
也许有了伴的路
今生还要更忙碌
所以牵了手的手【修改:可是牵了手的手】
来生还要一起走【修改:再苦再累还要走】
所以有了伴的路【修改:因为有了伴的路】
没有岁月可回头
《牵手》改编版
《新牵手》
文/蒲必达
因为曾经也年少
因为童趣不曾了
所以兼容着你的顽皮
共鸣着你的欢笑
为了文思如野马
为了只身走天涯
所以任性着你的任性
随便着你的玩耍
只要语文少出错
只要算数能及格
所以放心着你的作业
不去管分数得几何
没有弯路不必走
没有断桥不必过
所以淡漠着你的错误
轻松着自己的淡漠
回想当年刚学步
家里家外颇辛苦
只要牵着你的手
再忙再累也幸福
因为小鸟要展翅
孩子大了别父母
虽然不能再牵手
留下回忆也满足
《牵手》英译诗歌版
Holding hands
译/蒲必达
With the same passion we share
With the same dream up in the air
Your happiness is my success
Your grief becomes my nightmare
Having traveled the road you traversed
Having tasted the bitter you were immersed
I pursue your pursuit with no wavering
and enjoy your joy with nothing reserved
There are vows I fear to abate
There are promises I dread to wait
Thus I rely on your silence
To persuade tomorrow's fate
There is no storm that can be spared
There is no uphill that can be squared
Thus I hold your hand with relief
With no other my life is to be shared
Perhaps hand in hand as we explore
The road is tougher than before
Perhaps traveling with a companion
The life is occupied ever more
However since our hands were bound
We have to stay together sick or sound
Because after choosing a companion
No fantasy years are there to be found
《牵手》英译演唱版
Holding hands
译/蒲必达
As I love what you love
as I dream what you dream
so that I feel your sorrow
and I am glad you're happy
As I've walked down your path
As I've suffered your pain
So that I am enjoying your joy
Pursuing your pursuit
As vows I'm afraid to hear
Promises I'm afraid to believe
So that I put up with your silence
To persuade tomorrow's fate
There's no storm I can avoid
No uphill I don't need to pass
So that with ease I hold your hand
Not to think whether to turn back
Maybe hand holding hand
Road ahead isn't what I expect
Maybe having a pal in the road
Life is ever more occupied
So that hand holding hand
Forever have to be together
So that having a pal in the road
There's no chance to turn back

回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-22 07:13:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:32 编辑

而不论是作者还是读者对回忆的沉迷和陶醉,都是因为现实失去了美感和诗意。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-23 06:34:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:32 编辑

欣赏,学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-24 12:19:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:32 编辑

学习了,顶一下。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-25 06:35:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:33 编辑

发发呆,回回帖,工作结束~

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-26 20:01:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:33 编辑

译得极好!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 22:52:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:33 编辑

{:soso_e179:}

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-2 04:15 , Processed in 0.074259 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表