找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1469|回复: 2

【西译中】再见 (2012年12月7日译)

[复制链接]
发表于 2013-10-1 00:49:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:27 编辑

在情感的海洋
和它遥远的海滩
我们说着不想再见的再见


这不是现实
只是一场虚幻
你别相信
我也不信
半假半真的歌曲
唱的就是这似真非真

向南行
我边走边唱
一起去看大海
看大海里的波光粼粼
去北方
你该这样唱
一起去,去晒晒太阳


这既不是游戏
也不是夸张
因为我们正告别梦幻中的山野和海洋
你不要自言自语
也不要把声音窝藏
甩开永远无法站立的影子
趟过只会卧着的沙丘沙岗
留下脚印两行
既不是人类也不是上苍
我们称之为月亮和太阳
无论岩石还是风蚀
无论河滩还是林子
都不会言语和思想
不管是说错还是说谎
不管是南方还是北疆
不管是一个世界还是两个地方
【附】原诗
Gabriela Mistral
Adiós
En costa lejana
y en mar de Pasión,
dijimos adioses
sin decir  adiós.
Y no fue verdad
la alucinación.
Ni tú la creíste
ni la creo  yo,
«y es cierto y no es cierto»
como en la canción.
Que yendo hacia el  Sur
diciendo iba yo:
«Vamos hacia el mar
que devora al Sol».
Y yendo  hacia el Norte
decía tu voz:
«Vamos a ver juntos
donde se hace el Sol».
Ni por juego digas
o exageración
que nos separaron

tierra y mar,  que son
ella, sueño y el
alucinación.
No te digas solo
ni pida tu  voz
albergue para uno
al albergador.
Echarás la sombra
que siempre  se echó,
morderás la duna
con paso de dos...
Para que ninguno,
ni  hombre ni dios,
nos llame partidos
como luna y sol;
para que ni roca
ni viento errador,
ni río con vado
ni árbol sombreador,
aprendan y  digan
mentira o error
del Sur y del Norte,
del uno y del dos!



回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 22:45:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:27 编辑

不管是说错还是说谎
不管是南方还是北疆
不管是一个世界还是两个地方

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-26 10:41:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:27 编辑

只能读汉语喽。应把诗人的名字挂上来。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-2 04:41 , Processed in 0.075165 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表