找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

I am just a boy

[复制链接]
发表于 2014-3-15 12:26:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-15 12:29:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-3-15 12:36:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-15 12:51:49 | 显示全部楼层
苦海 发表于 2014-3-15 12:26
但我没想到——"six"在你的诗中是指六个字。"To be or not to be." 毕竟,这是中国人的译文,“生存还是毁 ...

是啊只是巧合。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-15 12:52:54 | 显示全部楼层
苦海 发表于 2014-3-15 12:29
我认为是告诉对方这种爱,向对方倾诉这种爱达六次之多,而对方还是没有反应没有应答,所以,最后,作者跟他 ...

哈哈哈  应该是毕业的告别。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-3-15 12:55:07 | 显示全部楼层
苦海 发表于 2014-3-15 12:36
这是“百度在现翻译”的译文,完全是电脑机器的程序式的,它的定语从句翻译不出来,就直接译成了“谁”,很 ...

但我还是喜欢我们译的,更好些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-7 15:34 , Processed in 0.093407 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表