找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1412|回复: 1

夢江南(唐)溫庭筠

[复制链接]
发表于 2014-6-1 22:08:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:02 编辑

千萬恨,恨極在天涯。山月不知心里事,水風空落眼前花。搖曳碧云斜。
Poem in tune of Mengjiangnan
by Weng Tingyun of Tang Dynasty
Thousands of grudge,
Grudge to the extremity at the world's edge.
The moon above hills never knows what in my mind.
Winds over water vainly blow down blooms before my eyes.  
The bluish clouds swaying and stretching askew.

回复

使用道具 举报

发表于 2014-6-22 20:36:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:02 编辑

这个帖子三天前发过,重了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-22 15:54 , Processed in 0.087656 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表