找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4878|回复: 40

曲韵诗心

[复制链接]
发表于 2018-7-31 15:15:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-4 05:31 编辑

曲韵诗心



金猴降瑞江山秀
玉燕迎春天地新
万绿丛中飘曲韵
百花香里动诗心

Rhyme Of Music And Heart Of Poetry

Rivers and mountains are beautiful
the gold monkeys
drop down auspiciousness
Heaven and earth are new
the jade swallows
welcome the spring

In the green series
floating rhyme of music
In the fragrance of a hundred flowers
the moving heart of poetry

7/30/2018對聯體七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
6595首對聯體詩The 6,595th Two Pairs of Couplets

回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-31 19:23:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-7-31 21:56:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-4 05:30 编辑
casper 发表于 2018-7-31 19:23
金猴降瑞江山秀玉燕迎春天地新万绿丛中飘曲韵百花香里动诗心这两字音明显重复,若能改"心"为"人"效果会有更 ...


万绿丛中飘曲韵
百花香里醉骚人


In the green series
floating rhyme of music
In the fragrance of a hundred flowers
intoxicateing the poets


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-7-31 22:02:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-7-31 22:07:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-7-31 22:24:16 | 显示全部楼层
casper 发表于 2018-7-31 22:07
颠倒"曲韵"两字,或更好,有韵有律(仅就中文部分而言)

不大明白
是改成
韵曲
韵曲骚人
吗?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-7-31 22:37:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-7-31 22:44:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-4 06:51 编辑

万绿丛中飘韵曲
百花香里醉骚人


In the green series
floating rhyme of music
In the fragrance of a hundred flowers
intoxicateing the poets


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-7-31 22:45:03 | 显示全部楼层
casper 发表于 2018-7-31 22:37
金猴降瑞江山秀玉燕迎春天地新万绿丛中飘曲韵(曲)百花香里醉骚人

这样顺序,客观者吟来更上口,不是吗

再次改了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-7-31 22:53:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-27 17:51 , Processed in 0.114675 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表