找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3722|回复: 26

【中日文双语】冉瑞峡《捉鬼》

  [复制链接]
发表于 2020-2-2 14:38:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 冉瑞峡 于 2020-3-7 17:52 编辑

《捉鬼》
冉瑞峡   文、译

如果我是钟馗
我不会去捉鬼
先找到那几个鸟人
撕烂他们的嘴!

如果我是钟馗
我不会去捉鬼
身边野兽般的败类
不抓他们抓谁?

再多的金土
填不满贪婪洞窟
再多的阳光
照不到死角愚昧

历史教科书,须画上
肆啖野食的劣脸
云开雾散的明天,也勿忘
蛰伏家中的滋味


《鬼を捕まえる》

私が鐘馗だったら
私は鬼を捕まえない
先ずそれらの悪者を捕まえ
彼らの口を引き裂きる

私が鐘馗だったら
私は鬼を捕まえない
周りにたくさんの獣のような人類のくず
彼らを捕まえなければならない

いくらお金があったとしても、
貪欲な洞窟を埋めることはできない
あまりにも多くの日光があったとしても
その行き止まりの無知の死角を照らせない

歴史の教科書に
野生動物を勝手に食べる悪顔を描かなければならない
雲が晴れる明日でも
籠に閉じ込められている味を忘れないでくれ





回复

使用道具 举报

发表于 2020-2-2 14:54:55 | 显示全部楼层
再多的金土
填不满贪婪洞窟
再多的阳光
照不到死角愚昧

欣赏好文字   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-2-2 15:10:30 | 显示全部楼层
赏学问好,感受才情!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-2-2 15:16:52 | 显示全部楼层
李哲夫 发表于 2020-2-2 14:54
再多的金土
填不满贪婪洞窟
再多的阳光

谢谢诗友临读!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-2-2 15:17:18 | 显示全部楼层
天涯明月情 发表于 2020-2-2 15:10
赏学问好,感受才情!

谢谢诗友提读!敬茶!下午好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-2-2 15:24:24 | 显示全部楼层
如果我是钟馗
我不会去捉鬼
身边野兽般的败类
不抓他们抓谁?

野兽般的败类,比鬼更可恶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-2-2 15:37:46 | 显示全部楼层
拜读好诗,学习点赞。
浩然正气,分享精采。
问好老师,新春愉快。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-2-2 16:21:58 | 显示全部楼层
窦立法 发表于 2020-2-2 15:37
拜读好诗,学习点赞。
浩然正气,分享精采。
问好老师,新春愉快。

谢谢诗友提读!敬茶!下午好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-2-2 16:23:32 | 显示全部楼层
点点姥姥 发表于 2020-2-2 15:24
如果我是钟馗
我不会去捉鬼
身边野兽般的败类

诗友所言极是
敬茶!谢谢提读!问好诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-2-2 17:03:23 | 显示全部楼层
拜读佳作,点赞问好。遥祝体健笔丰!{:301:}{:301:}{:301:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-26 11:51 , Processed in 0.097385 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表