找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3784|回复: 9

【中日文双语】冉瑞峡 译《可可托海的牧羊人》

  [复制链接]
发表于 2020-11-28 22:25:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
《可可托海的牧羊人》
詞、曲:王   琪
日    訳:冉瑞峡

那夜的雨也没能留住你
山谷的风它陪着我哭泣
你的驼铃声仿佛还在我耳边响起
告诉我、你曾来过这里

我酿的酒、喝不醉我自己
你唱的歌、却让我一醉不起
我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁
可你不辞而别还断绝了所有的消息

心上人、我在可可托海等你
他们说你嫁到了伊犁
是不是因为那里有美丽的那拉提
还是那里的杏花才能酿出你要的甜蜜

毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记

(日语版)
《ココットハイの羊飼い》

その夜雨も君を引き止められず、
谷の風、僕と一緒に泣く。
君の駱駝鈴の音、僕の耳で鳴るらしい、
君、ここに来たことあると告げる。

自作酒、自分を酔わせぬが、
君の唄、僕を酔っ払わせる。
君と一緒に雪山、ゴビを乗り越えていきたいが、
君、別れせずに去って、すべての連絡を絶った。

親愛よ、僕はココットハイで待っている
君が伊犁に嫁いだそうだ、
そこに美しいナラティあるからじゃないだろうか、
そこの杏花、君の欲しい甘みを醸造できるか

テントの外、また駱駝鈴の音がした、
それはきっと君じゃないと分かる、
もう人を感動させる唄を歌える人はいない、
もうこんなに忘れられぬ美しい娘はいない。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-11-29 11:38:14 | 显示全部楼层
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记

首读大作,感悟诗情。
词佳句美,美不胜收。
赏学赞美,问好老师。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-11-29 19:06:52 | 显示全部楼层
欣赏佳作,拜读学习,点赞问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-11-30 20:56:02 | 显示全部楼层
山居一翁 发表于 2020-11-29 11:38
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲

谢谢提读!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-11-30 20:56:40 | 显示全部楼层
马俊堂 发表于 2020-11-29 19:06
欣赏佳作,拜读学习,点赞问好!

谢谢诗友提读拙译!敬茶!晚上好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-24 20:35:50 | 显示全部楼层
山居一翁 发表于 2020-11-29 11:38
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲

再次感谢诗友谬赞!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-2-13 15:00:49 | 显示全部楼层
从诗词到歌词,从平面到立体音像,冉君在版面作出了很大的突破,丰富了阅读书写容量。可喜可贺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-2-14 21:18:55 | 显示全部楼层
竹影 发表于 2021-2-13 15:00
从诗词到歌词,从平面到立体音像,冉君在版面作出了很大的突破,丰富了阅读书写容量。可喜可贺!
...

竹影君谬赞谬赞!远握敬酒!春节快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-2-17 17:04:55 | 显示全部楼层
冉瑞峡 发表于 2021-2-14 21:18
竹影君谬赞谬赞!远握敬酒!春节快乐!

佩服冉君才思敏捷,视野开阔,为译诗点赞!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-2-20 17:37:22 | 显示全部楼层
拜读佳文,点赞
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-10 23:33 , Processed in 0.108149 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表