找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1052|回复: 2

告读者书之一 关于写作语言及写作风格的一点分享

  [复制链接]
发表于 2008-11-26 11:31:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
告读者书之一 关于写作语言及写作风格的一点分享
Wednesday, October 15th, 2008

诸位,

不知你是否注意到没有?《前沿博客》正式采用中英文双语发贴了,而不象过去一样只用英文,这也是汉语日趋国际化所使吧。但是这并不是同一贴子有中英文双语不同版本,中文版本要看英文就需要击本博客上方的英文图标在线翻译,英文版本要看中文就需要击本博客上方的中文图标(分简体中文和繁体中文两种)在线翻译。这世界上本没有翻译,英文写作或阅读就要用英文思考,中文写作或阅读就要用中文思考,我就是这样身体力行的,也是不得已而为之,文化的力量是强大的。否则何为入乡随俗呢?所以我写中文博客的第一大挑战是:从英文思维方式迅速地、即时地切换到中文思维方式。

我是一个诗人,并且只写英文正体诗(我没有用中文写古诗的打算,你不可能超越,中文现代诗基本是上不了台面的,恕我直言)。诗人习惯于以言简意赅的、场景式、图像化的语言描述事物及心情(本博客也专门辟有一英文诗歌专栏)。但是如你所知博客一般是散文体,从小学看图说话就开始练习了,博客比较散,所以我写中文博客的第二大挑战是:从诗歌式思维方式迅速地、即时地切换到散文式思维方式。

我想国内的一流作家及诗人如能向中文一样自如地驾驭英文创作,那么 诺贝尔奖 离我们就不再遥远了,对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-26 23:56:00 | 显示全部楼层
因系软广告,且汉语生硬(系经过软件翻译而成,非中文行文习惯),发到翻译诗版没有实际意义,故转。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-28 09:59:00 | 显示全部楼层
汉语100%是我些写的

- 英文写作或阅读就要用英文思考,中文写作或阅读就要用中文思考,我就是这样身体力行的,也是不得已而为之,文化的力量是强大的。否则何为入乡随俗呢?所以我写中文博客的第一大挑战是:从英文思维方式迅速地、即时地切换到中文思维方式。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-20 15:23 , Processed in 0.080522 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表