找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 童天鉴日

【征稿启事】中国诗歌网翻译版第1次征稿(T1)到期已截稿

[复制链接]
发表于 2010-9-6 14:24:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 周道模 于 2010-9-6 14:26 编辑

先发一个双语的吧,学习大家的。

鱼 的 飞 翔


周道模

啜食水中的云朵
鱼  就想天空的蓝
就想去看云朵的故乡

鱼  尾巴当翅膀
飞出自己的故乡……

白鹭俯冲掠水  
吞了  鱼

鱼的  梦想
在白鹭的生命中
飞 …… 翔 ……

2003、4、28上午9:00草于红房子


Flying of the Fish

by William Zhou

Sips the clouds in water
The fish thinks of the blue in sky
Wants to go to see the hometown of clouds

The fish is trying its best to swing tail
Jumping out of its own hometown …

The egret is diving and skating over water
The fish is swallowed

In the life of the egret
The dream of the fish
Still … flying …


     25th-07-07  translated
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 15:53:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 谷壳子 于 2010-9-15 16:02 编辑

这两天忙得不可开交,改的稿才放上来。
======================================
1.《在途》

他喜欢
静默,眺望

他喜欢
麦田,旧衣裳

他喜欢
马齿苋,暗蓝色

他喜欢
跟随我,如梦想
如荒原上的
星光

2.《情人》

——致 杜拉斯
于是
她此生都不离开这辽阔的平原
这水腥味的稻田
小圆帽的她
桑丝香的皮肤
金色的光泽
是河

星辰般耀目
这河
载着西贡岸边的
渡桥
等黄昏中最后一声汽笛
等他在絮飞的岸边
返身
归来

3.《雏菊》
你口中残留,青杏
的气息
像迟来的雨季

广场。日光下
回旋的注视,苍白太久
怕惊扰她
午后的
浅醉

雨下来了。这
缠绵
激越的
次重音

她决定展开花蕊
喧嚣地
绽放一次

4.《米》
她一生都在
与四季周旋
她滚烫,蕴含
日光的浆汁
她高傲,谦卑, 矜持
拒绝雨神,于千里之外
的探视

那些收割的手掌
生出烈焰,要剥取
一粒米的贞洁
她隐忍
她含泪
她说


5.《你爱我》
你每次轻轻说
我每次都深深信了

渐渐,你用额间轻触代替湿吻
用静读,代替
激昂的朗诵
在夜里悄悄把孩子的手
从我胸口移开

你读广松涉、赫尔德、海登•怀特
用旧钢笔写日记
在小书房,离我远远的
你甚至很少看我笔下的这些
从不探寻这些隐秘的情感源自哪里
去向何处
但我知道
不回头看也知道

风轻轻拂过
野菊花地
从未叫她一声
玛格丽特

6.《醒》
凌晨两点
想起那日深夜
酒后的我们
看见路边卖旧书的老人
蜷在路边
笑他多蠢
怎会有人这么晚
在微雪零落的街头
买一纸旧文

我们忘了,世间有那么多
怀揣炎凉的人
像此刻
这满天星星
冷冷地,睁着眼

1. On the way
He enjoys
Being quiet, overlooking

He enjoys
Wheat fields,old clothing

He enjoys
Purslanes, faint-blue color

He enjoys
Following after me, like a dream
Like the starlight
Over the savannas,shining

2. The lover           
——To Duras

Consequently
She’ll never leave the vast plains all her life
The paddy field with flavor of water
The she with the round hat
The skin with smell of mulberry silk
The golden sheen
Is a river

Dazzling like stars
The river is
Shipping by the riverbanks of Saigon
The bridge
Waiting for the final siren at dusk
Waiting for him at the bank with awhirl catkins
To turn around
To come back

3. Marguerite
The smell of green apricot, lingering
In your mouth
Like the overdue monsoon

Square. In the sunshine
The dizzying staring, has been pale for too long
Being afraid of disturbing her
Slight drunkenness
In mid afternoon

The rain is spattering down.The
Sentimental
Passionate
Secondary stress

She decides to unfold the stamens
To bloom
Passionately

4. Rice
She confronts the seasons
Her whole life
She is scalding hot, containing
The juice of the sun
She is proud, humble, and self-sufficient
Refusing the visiting from Poseidon
Thousands of miles away

Those harvesting hands
Burning with fire, is to strip
Her the chastity of a rice
She tolerates
She controls tears
She says
Don’t

5.You Love Me
Every time you murmur it
Every time I firmly believe it

Gradually, you peck my forehead instead of kissing me passionately
You read quietly instead of
Declaiming excitedly
At nights you gently remove our baby’s hand
From my breast

You read Hiromatsu Wataru,Herder,Hayden White
You write diaries with old pens
In the small study, you sit far from me
Seldom do you read what I’ve written
Nor you seek where the secret emotions came from
Where they would go
But I understand
I understand that without turning back to see you

When the breeze softly sways
Daisies in the meadow
He never whispers her
Marguerite

6.Awake
At 2’clock in the morning
I think of that late night
When drunken we fellows
Saw the old man selling old books
Huddling up by the roadside
We laughed how stupid he was
How could there be someone staying up so late
On the snowing street
To buy a sheet of aged stuff

That we’ve forgotten, on this earth exist so many fellows
Who cradle bitterness and grief
Just like the full sky of stars
At this moment
Opening their eyes, coldly
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-15 20:13:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 童天鉴日 于 2010-9-15 23:07 编辑

截稿。

谢谢各位投稿的朋友。已择优推荐完毕。请敬候佳音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-17 15:46:36 | 显示全部楼层
高兴看到这个通知。可是已经超过截止日期了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-17 17:07:01 | 显示全部楼层
回复 诗在中国 的帖子


    以后还有机会 有空多来指导交流

深深问候
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 07:16 , Processed in 0.095775 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表