找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

【美诗协网每日一诗选译】克莱尔《再会》宛城卧龙译

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-11-28 10:00:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:29 编辑

感谢LOON先生的查询,我也认真查查看。最后在根绝原文确定
GOOGLE的结果
butter-bump ,buttur-bump  n, a fowl ,the bittern 这个解释是一种鸟 麻鸦

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-28 10:24:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 卧龙先生 于 2010-11-28 10:28 编辑

经过查询我认为应该这样理解 就正确了
FLAG 一种生长在水边的花 名曰 香蒲
而 buttur-bump  指一种鸟 麻鸦
再根据上文

Farewell to the bushy clump close to the river-----这里提到了 水边

因此结合上下文 这一行应该理解为
再会,总是掩藏在香蒲中的麻鸦

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-28 16:08:22 | 显示全部楼层
回复 卧龙先生 的帖子

欣赏学习卧龙君佳译!

永别了!

别了!河边茂密的草丛
别了!总藏在香蒲中的鹭鸶
别了!水边杂草丛生的角落
别了!磨坊主的小溪和三个漂亮女儿
别了!所有这一切!此刻我呆在牢里
像一个奴隶,只看到一片空寂的天

牢外,田野碧绿,鸟栖灌木丛
牢内,没有房屋、乌鸫或者画眉
别了!老磨坊和飞溅的水花
别了!磨坊主与他三个漂亮女儿

角落里,大牛蒡长在绿柳旁
洪水中,巨浪将雷鸟卷走
别了!老磨坊主、锁、笔与河流
别了!磨坊主与他三个漂亮女儿

点评

女儿换成妞,别有风味  发表于 2010-11-28 18:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-28 16:11:31 | 显示全部楼层
心剑君 鹭鸶 你在哪里查到的?还请指点一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-28 18:11:55 | 显示全部楼层
回复 卧龙先生 的帖子

根据你google的结果:butter-bump ,buttur-bump  n, a fowl ,the bittern,bittern就是鹭鸶呀,O(∩_∩)O~

点评

GOD! 我在牛津上查居然没有。又在网上查了下 果然是 鹭鸶。我那个 麻鸦 是从 词霸上查的。不过遵照剑兄意见,我也改过来  发表于 2010-11-28 19:17
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-28 19:18:53 | 显示全部楼层
心剑君好译!放在一起。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-30 21:08:50 | 显示全部楼层
这首诗译得有特点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-8 16:17:20 | 显示全部楼层
这是一首古朴的乡村爱情/境遇诗歌。根据查资料,作者小时候是农民,后来当过兵,最后得了精神病,死在疯人院。
农民时,他爱上了“磨坊主”(有钱农户)的女儿,却被老丈人百般阻挠,整黄了。这首诗可能就是根据这段经历感受所写。
诗中的坐牢或许只是个借喻,并不是真的坐牢。
这样看来,flags 一词就与旗帜和国旗(国家/政治)无关,尽管作者也写讽喻政治和政治抱负的诗。如果可以当国旗讲的话,butter 就会出现“战士”的词义,bump 是“撞击”。当然,就与这首的表达太远了 , 我想 , 不可能是“为了民族的解放而下牢房并怀念家乡美景和美丽姑娘”之类。
楼主对“香蒲”的把握应该是对的。butter-bump ,实在没有“鹭鸶”的意思,但有“欧洲麻鸦”的意思,应该对头。作者是英国人。应该在说他家乡的动物。

Farewell to the bushy clump close to the river
And the flags where the butter-bump hides in for ever;
再会 .......
以及永远藏着麻鸦的香蒲(/蒲园)

点评

感谢堂兄对于几首的讨论与批评,我晚上或者明天再回复唐兄。  发表于 2010-12-8 16:30
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 13:21 , Processed in 0.088854 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表