找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

译个成语 与时俱进

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-4-23 21:43:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:31 编辑

应该在time 前加the
我是突然想起的 就贴了出来 作为一个调味品

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-25 07:53:00 | 显示全部楼层
read,thanks!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 19:03:00 | 显示全部楼层
....................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-28 00:02:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-4-23 19:31:00 发表
[quote] 原帖由 青衫来客 于 2009-4-23 16:57:00 发表
Please let me know first why your photo, an old man with a pair of glasses in Mao's uniform reading a piece of newspaper dated two or three y......

i chip in. hehe
i remember the picture was about an old man reading a piece of english paper, which was upside down, wasn't it? lol!:D :D :D
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-28 00:12:00 | 显示全部楼层
to tell the truth, i like the old pop in the picture very much. it means a lot:
1 live and learn.
2 it is never too late to learn.
3 it is never too late to leran english.
4 if you learned little, pretend to be learned, sometimes it helps. lol.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 03:27 , Processed in 0.078797 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表