找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 周道模

【汉英微型诗】 致 C.X.Y

  [复制链接]
发表于 2009-4-26 11:35:00 | 显示全部楼层
原帖由 卧龙先生 于 2009-4-26 10:31:00 发表
[quote] 原帖由 自娱自乐 于 2009-4-26 9:15:00 发表
[quote] 原帖由 周道模 于 2009-4-24 7:23:00 发表
【汉英微型诗】 致 C.X.Y        [fon

不妥吧? 情人之间怎么能用reward呢?大人对小孩,上级对下级,集体对个人可以。
一孔之见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 15:18:00 | 显示全部楼层
原帖由 周道模 于 2009-4-24 7:23:00 发表
I picked the dewdrops from the lotus leaves

And the birds' chirps from the vernal branches

I have made a necklace to reciprocate your rose

[

I think it can become a long sentence. hehehe
I picked dewdrops from lotus leaves and birds' chirp from vernal branches to make a necklace to ....
呵呵呵,道模君,你一定也很喜欢莫泊桑的《necklace》吧,呵呵呵

Necklace

The girl was one of those pretty and charming young creatures who sometimes are born, as if by a slip of fate, into a family of clerks. She had no dowry, no expectations, no way of being known, understood, loved, married by any rich and distinguished man; so she let herself be married to a little clerk of the Ministry of Public Instruction.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-26 21:35:00 | 显示全部楼层
感谢两位深入指点。
就时态来讲,可以两种翻法,各有侧重。老莫的《项链》汉语、英语的都读过。reciprocate可以用作接物动词。现在用现在时态翻个长句自娱自乐吧:
I pick the dewdrops from the locus leaves and the bird's chirp from the vernal branches to make a necklace to thank you for your rose.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 03:47 , Processed in 0.078574 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表