找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 青衫来客

七绝 夜宿江北山庄四首第二首

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-23 11:54:00 | 显示全部楼层

回复 8# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:34 编辑

I was also going to use cottage instead of thatched cot. But cottage means 农舍 more than草舍。what is your idea,please?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-23 11:58:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-6-23 11:53:00 发表
倏起 - suddenly  

I think 'when' expresses the meaning explicitly. I am about----when----
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-23 11:58:00 | 显示全部楼层
要是让逸士看了你的译文后,他一定要说 ‘诗人说百尺就百尺”“你这不是翻译,是改写”哈哈哈,还要打你的小屁屁呢。哦,还有我的。。。。

信是松花江浪漫 ------哪来的夜啊?诗句里没有啊?我知道实际的情形是夜晚,可是翻译时不能加没有的呀,哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-23 12:00:00 | 显示全部楼层
原帖由 青衫来客 于 2009-6-23 11:54:00 发表
I was also going to use cottage instead of thatched cot. But cottage means 农舍 more than草舍。what is your idea,please?

hut
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-23 12:04:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-6-23 11:58:00 发表
要是让逸士看了你的译文后,他一定要说 ‘诗人说百尺就百尺”“你这不是翻译,是改写”哈哈哈,还要打你的小屁屁呢。哦,还有我的。。。。

信是松花江浪漫 ------哪来的夜啊?诗句里没有啊?我知道实际的情形是夜晚,可是翻译时不能加没有的呀,哈哈哈

Oh that! The title proves it. And by the way ,do you usually burn the banfire in the daytime?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-23 17:32:00 | 显示全部楼层

回复 14# 自娱自乐 的帖子

Hut is better, but mine is as good as Lao Du' s in Chengdu, thatched for 9 layers.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-23 19:37:00 | 显示全部楼层
原帖由 青衫来客 于 2009-6-23 12:04:00 发表

Oh that! The title proves it. And by the way ,do you usually burn the banfire in the daytime?


Well, buddy, you shot yourself in the foot this time. No, that is why we don't need to mention 'night', for bonfire would let your readers figure out whether it is day time or night time.  
Bonfire in your poem virtually stands for the word 'night', anyway, I give you the benefit of the doubt.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-25 08:34:00 | 显示全部楼层

回复 17# 自娱自乐 的帖子

I justt tried to provide you with a little favor.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 23:37 , Processed in 0.081232 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表