找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3035|回复: 19

你,依然活着【双语+ing】

  [复制链接]
发表于 2009-7-31 17:06:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:14 编辑

         

             ——献给黑夜中的人们
                        嘉木
你,依然活着
只是,月亮之下你如花儿
试图寻觅一份自娱的羞涩

你,依然活着
柳叶们 隐藏的鸟儿
时刻 穿梭于明晚的柔月

你,依然活着
只是偶然间,你守候了这深夜
................................................................
  YOU ARE STILL ALIVE
                 ——To the people at night
                                   by Garmo
You are still alive
But under the moon you are like a flower
To seek shyness for amusement you try
You are still alive
The bird hiding in the willow leaves
Will tomorrow fly in soft moonlight any time
You are still alive
You,only occasionally, watched this deep night
                                               2009.7.29

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-31 21:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

欣赏。远握嘉木兄弟!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-31 22:40:00 | 显示全部楼层

回复 2# firefly 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

热烈欢迎firefly 兄弟回家。小小一杯为你洗尘。:beer:

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-1 11:52:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

欣赏!
最后一句如果去了for就更简练了 呵呵
远握嘉木同学:)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-1 21:17:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

依然活着,诗意的活着!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-2 17:55:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

__ to the poeple at night?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-3 08:34:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

Will fly in the soft moonlight of tomorrow any time
Will fly in the soft moonlight any time tomorrow?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 14:18:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑
原帖由 青衫来客 于 2009-8-3 8:34:00 发表
Will fly in the soft moonlight of tomorrow any time
Will fly in the soft moonlight any time tomorrow?

嘉木调整句序是为了押韵吗
我这里也拟了另一个韵脚 聊以共娱 呵呵
The birds hiding in willow/ the birds hidden by leaves of willow
Anytime you'll fly in soft moonlight tomorrow

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 14:20:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

提一个问题:
你,依然活着
可以翻译为
you, are still alive 么?
请各位指教!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 17:13:00 | 显示全部楼层

回复 9# firefly 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:15 编辑

It can not be done so, I am afraid.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 19:36 , Processed in 0.108457 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表