找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

Summer draws near

  [复制链接]
发表于 2009-9-29 04:50:00 | 显示全部楼层

回复 10# ‰怀抱玉兔※ 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:21 编辑

错了就错了,生什么气呢,反正我不懂英语

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 19:44:00 | 显示全部楼层

回复 8# 梓煜 的帖子

假如你是一个很懂英语的话那就糟了,肯定会翻译的很糟糕
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 19:49:00 | 显示全部楼层

回复 12# 菱农 的帖子

真的!这首诗倒底什么意思呀!发信息和我说好不好!如果不方便的话!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 20:43:00 | 显示全部楼层
原帖由 菱农 于 2009-9-29 19:44:00 发表
假如你是一个很懂英语的话那就糟了,肯定会翻译的很糟糕


呵呵呵,瞧你这话说的。。。你太有‘才’了,呵呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 21:10:00 | 显示全部楼层
原帖由 梓煜 于 2009-9-29 19:49:00 发表
真的!这首诗倒底什么意思呀!发信息和我说好不好!如果不方便的话!


以下是古狗翻译的版本给你作参考,呵呵呵:P

夏季临近
鱼在河里游荡
如果有没有眼泪

                          
夏季的临近
鱼在河里游荡仍
如果有没有眼泪

                          
夏季的临近
褪色的花
河不能负担破坏花
因为有没有眼泪

                          
夏季的临近
鱼仍然游荡在河里
虽然没有流泪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-30 06:59:00 | 显示全部楼层
夏天来啦
                        河的家里  鱼儿在嬉戏
                             水没有眼泪
  
                              夏天来啦
                         河的家里  鱼儿还在嬉戏
                              水没有眼泪

                              夏天来啦
                         花儿凋零  河已载不动残花
                              水没有眼泪
                        
                              夏天来啦
                         河的家里  鱼儿还在嬉戏
                         然而  水早已没有眼泪




     水就是眼泪 眼泪就是水 河就是由水而成 没有眼泪就没有水  没有水哪里来的河  干涸的河如何会有嬉戏的鱼儿呢 水连残落的花儿都无法承载 如何能叫鱼儿嬉戏 这是一个怎样的谎言啊 又是怎样的无奈 是河在挽留鱼儿 还是鱼儿在自欺 仰或是水的无奈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-30 22:12:00 | 显示全部楼层

回复 15# 自娱自乐 的帖子

这都是什么呀!看不懂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-30 22:14:00 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-16 08:32:00 | 显示全部楼层

回复 18# 梓煜 的帖子

很久没有上了   哈哈  得见前辈芳容  晚辈不胜欣喜   嘻嘻      这个意思已经很明了了啊   我不相信前辈不懂   小女子不才  还望前辈多多指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-17 14:47:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-9-29 20:43:00 发表
[quote] 原帖由 菱农 于 2009-9-29 19:44:00 发表
假如你是一个很懂英语的话那就糟了,肯定会翻译的很糟糕


呵呵呵,瞧你这话说的。。。你太有‘才’了,呵呵呵 [/quote]

说出了翻译人的心声 的确很有柴哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-27 14:22 , Processed in 0.078237 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表