找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2301|回复: 15

【汉英微型诗】孔子和时间

  [复制链接]
发表于 2009-11-23 11:12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:57 编辑

孔子和时
孔夫子把时间读成流水
果然乘坐汉字漂到今天
Confucius and Time
Confucius took time as the sliding stream by reading
He really drifting to today by riding Chinese character

回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-23 13:58:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:57 编辑

Confucius took time as sliding stream
so he drifted by characters onto today
向周先生wen安:D

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-23 14:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:57 编辑

不错,很有味道哦!孔子Kongfucius, 周兄缘何不用?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-23 14:02:00 | 显示全部楼层

回复 2# 天路客 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:57 编辑

Well-done.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-23 16:29:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:57 编辑
原帖由 天路客 于 2009-11-23 13:58:00 发表
Confucius took time as sliding stream
so he drifted by characters onto today
向周先生wen安:D

天路君的好译!学习,问好!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-23 16:33:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:57 编辑
原帖由 青衫来客 于 2009-11-23 14:01:00 发表
不错,很有味道哦!孔子Kongfucius, 周兄缘何不用?

谢谢青衫君的热情鼓励!说实话,原来没有接触到那个英文词。谢推荐!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-23 20:02:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:57 编辑

欣赏,学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-24 07:20:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:58 编辑
原帖由 无心剑 于 2009-11-23 20:02:00 发表
欣赏,学习。

感谢无心剑的读评!问好!
对拙译作了一些修改。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-25 08:41:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:58 编辑

:strong: :rose

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 09:37:00 | 显示全部楼层

回复 10# 普敬天下人 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:58 编辑

普敬兄,译得简洁漂亮!
Confucius regarded Time as a stream,
So drifting to us by Chinese characters.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-5 13:10 , Processed in 0.096890 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表