找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 周道模

【汉英微型诗】孔子和时间

  [复制链接]
发表于 2009-11-26 09:59:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:58 编辑

孔夫子把时间读成流水
果然乘坐汉字漂到今天
Confucius converted time into a flowing stream,
Which keeps him floating till now with Chinese esteem.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 10:10:00 | 显示全部楼层

回复 12# 自娱自乐 的帖子

呵呵,自娱兄译本音韵和谐,好喜欢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-26 11:36:00 | 显示全部楼层
原帖由 普敬天下人 于 2009-11-26 9:20:00 发表
周老师,欣赏赞叹!如此高度凝练的概括!向周老师问好!笔者拙译,敬请周老师指导!


孔夫子把时间读成流水
果然乘坐汉字漂到今天
Confucius regarded Time as a stream,
So drifting to us on chinese char......


普敬君的译诗简洁些,学习,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-26 11:37:00 | 显示全部楼层
原帖由 情长 于 2009-11-25 8:41:00 发表
:strong: :rose


谢情长的鼓励!问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-26 11:41:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-11-26 9:59:00 发表
孔夫子把时间读成流水
果然乘坐汉字漂到今天

Confucius converted time into a flowing stream,
Which keeps him floating till now with Chinese esteem.


谢谢读赏和译作!问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-19 14:16:00 | 显示全部楼层
欣赏
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 09:34 , Processed in 0.086616 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表