找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1224|回复: 13

【汉英双语】《孤零》 诗/无心剑

  [复制链接]
发表于 2009-11-25 19:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:16 编辑

孤零
Solitude

漫漫万里行,
痴痴旧日情。
怕见月团栾,
踯躅叹孤零。
Miles on miles, I feel the way so long,
The past love still lingers like a song.
Afraid to see the full moon in the sky,
In solitude I loiter around with a sigh.

译于2009年3月9日。
I travel around for miles and miles,
The past love still lingers and piles.
To see the full moon I cannot bear,
My joy and grief nobody can share.

译于2009年3月11日。
【铁冰译本】
For miles and miles, my way's so long;
Singing, my past love like a song.
How can I bear to see the full moon,
Who envokes but a wandering croon?

【自娱自乐译本】
Millions of miles it seems a long long way,
The past ardent love still wants to stay.
Hate to see the moon be full in the skies,
A solitary man hangs around full of sighs.


回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-25 19:44:00 | 显示全部楼层

回复 1# 无心剑 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:16 编辑

悲调。
以君悟性,可入禅门。善哉...................................

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-25 20:02:00 | 显示全部楼层

回复 2# 金沙文字 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑

呵呵,无心剑无心可寻,怎入禅门?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-25 20:08:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑

若是无心,亦无言。若是无言,亦无剑。斯可云证。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-25 20:16:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑

分别产生执着,执着产生痛苦,痛苦自然呻吟,呻吟便是诗歌.............................

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-25 20:20:00 | 显示全部楼层

回复 5# 金沙文字 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑

至道无二,唯嫌拣择。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-25 20:21:00 | 显示全部楼层

回复 4# 金沙文字 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑

无到最后,无中生有,O(∩_∩)O~

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-25 20:32:00 | 显示全部楼层

回复 7# 无心剑 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑

善哉善哉...........................

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-26 05:15:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑
原帖由 金沙文字 于 2009-11-25 19:44:00 发表
悲调。
以君悟性,可入禅门。善哉...................................

打住!切记,宗教信仰自由!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-26 06:09:00 | 显示全部楼层

回复 9# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:17 编辑

呵呵,自由具有最高价值。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 13:29 , Processed in 0.092567 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表