找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1240|回复: 16

【汉英微型诗】 白 鸦

  [复制链接]
发表于 2009-11-27 20:29:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:00 编辑


乌鸦家族变异出一位靓丽者
众鸦呱呱推举为形象代言鸟


The White Crow


A white beauty mutated from all the other crows

Elected as the image mouthpiece in their cawing

2009-8-14下午327


回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 06:26:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:00 编辑

白鸦
A White Crow
乌鸦家族变异的一位靓丽者
众鸦呱呱推举为形象代言鸟
a white crow stands far above the crow family
so pretty that elected as their image celebrity

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-28 08:13:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:00 编辑

谢谢无心剑君的捧场!先从你那里借一个词。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 12:41:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:01 编辑
原帖由 普敬天下人 于 2009-11-28 11:26:00 发表
欣赏赞叹周老师的佳作!在下试译如下,敬请批评指正!
A White Crow
乌鸦家族变异的一位靓丽者
众鸦呱呱推举为形象代言鸟
A white crow  is mutated  from the family,
Elected as their image voice for......

mutate 这个词用对了.
mutate = develop or make sth develop a new form or structure
try
A crow from its family is morphed into a white beauty,
who is elected (as)a spokesbird in a cry unanimously.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 12:57:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:01 编辑

mutate 这个词使用对了,但是此词比较太专业了点,诗味似乎不够。
其实简单一点, 就用一些常用词,如:change, morph, develop, 等

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 13:25:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:01 编辑

普敬兄译本与自娱兄译本都很不错,无心剑喜欢。
改一改,玩一玩,O(∩_∩)O~
a crow morphs from her family into a white beauty
in a unanimous caw she is elected as their celebrity

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 14:31:00 | 显示全部楼层

回复 1# 周道模 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:01 编辑

欣赏新作。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-28 19:51:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:01 编辑
原帖由 普敬天下人 于 2009-11-28 11:26:00 发表
欣赏赞叹周老师的佳作!在下试译如下,敬请批评指正!
A White Crow
乌鸦家族变异的一位靓丽者
众鸦呱呱推举为形象代言鸟
A white crow  is mutated  from the family,
Elected as their image voice for......

普敬君很好的意译!学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-28 19:56:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:01 编辑
原帖由 自娱自乐 于 2009-11-28 12:41:00 发表
[quote] 原帖由 普敬天下人 于 2009-11-28 11:26:00 发表
欣赏赞叹周老师的佳作!在下试译如下,敬请批评指正!
A White Crow
乌鸦家族变异的一位靓丽者
众鸦呱呱推举为形象代言鸟
A white crow  ......

自娱君翻得完整些,学习!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-28 20:00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:01 编辑
原帖由 无心剑 于 2009-11-28 13:25:00 发表
普敬兄译本与自娱兄译本都很不错,无心剑喜欢。
改一改,玩一玩,O(∩_∩)O~
a crow morphs from her family into a white beauty
in a unanimous caw she is elected as their celebrity

谢无心剑君的再参与!学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-18 07:19 , Processed in 0.075221 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表