本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:16 编辑
十年_致爱妻
Ten Years_To My Beloved Wife
十年携手过,
回首情几多。
但得两心通,
何须畏风波!
Hand in hand we have passed ten years,
Looking back at so many joys and tears.
If our hearts connect without hindrance,
There is no need to fear any disturbance!
译于2009年2月12日。
Hand in hand for ten years,
With so many joys and tears.
If two hearts melt into one,
Nothing deserves our fears!
译于2009年12月17日。
【自娱自乐译本】
Hand in hand for a decade,
Thru thick and thin in the past.
In faith two hearts're steadfast,
So of nothing we'd be afraid.
Hold by hand for ten years,
Love prevails over tears,
If two hearts fit perfectly,
For nothing we have fears.
【普敬译本】
Hand in hand for ten years ,
Thro so many joys and griefs.
If our hearts flutter in harmony,
Nothing can't be surmounted.
|