找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

【英诗汉译】雪莱《致——》宛城卧龙译

  [复制链接]
发表于 2010-2-4 15:39:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:40 编辑

这首诗我好喜欢。拜伦雪莱济慈,我爱你们!!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 15:55:00 | 显示全部楼层
【铁冰译文】

致——

佳人啊,我害怕你的吻,
但你不必怕我的双唇。
我心灵的负荷过于深沉,
它不会压迫你的灵魂。

我害怕你的音容举止,
但你不必怕我的眼神。
我用一颗痴心一片真
恋着你的芳心你的纯。

【无心剑译文】

致——

佳人啊我害怕你亲吻,
而你不必害怕我双唇。
我心灵纵然负荷深沉,
亦绝不会压迫你灵魂。

我害怕你那音容举止,
而你不必害怕我眼神。
用我一颗诚心一片痴,
爱你一颗芳心一片真。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 16:39:00 | 显示全部楼层
我觉得这首诗写得有些黏糊了。呵呵。想起Keats写过的一首诗Fame, 个人感觉Keats揭示了恋爱的秘诀。小伙子们对女孩子不可过于卑躬屈膝,应该表现得犀利一点。

On Fame

Fame, like a wayward girl, will still be coy
To those who woo her with too slavish knees
,
But makes surrender to some thoughtless boy,
And dotes the more upon a heart at ease
;
She is a Gypsy,—will not speak to those
Who have not learnt to be content without her;
A Jilt, whose ear was never whispered close,
Who thinks they scandal her who talk about her;
A very Gypsy is she, Nilus-born,
Sister-in-law to jealous Potiphar;
Ye love-sick Bards! repay her scorn for scorn;
Ye Artists lovelorn! madmen that ye are!
Make your best bow to her and bid adieu,
Then, if she likes it, she will follow you.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 16:44:00 | 显示全部楼层
【艾里馥译本】

名声

名声像个任性的姑娘,有时显得羞怯
对那些卑躬屈膝,满心追求她的人们,
有时却又对某些肤浅的男士做着让步,
她贪图心灵的安逸;
她是个吉普赛女郎,从不会搭理
那些还不会在孤寂中自乐的人们;
一个负心人,她的耳畔从来听不见低语,
她把人们的谈论统统当做诽谤;
她就是个吉普赛人,尼剌斯的后代
是爱嫉妒的波提乏的妻妹;
你苦恋的游吟诗人,要用藐视回报藐视;
你忧郁的艺术家,你就是那个狂人!
请向她优雅地鞠躬,然后作别 ,                     
如果她愿意,她会将你追随。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 17:36:00 | 显示全部楼层
有时却又对某些肤浅的男士做着让步,
她贪图心灵的安逸;

这个人也真敢翻译。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 18:04:00 | 显示全部楼层

回复 15# rlee 的帖子

你我都来鼓捣一番吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 18:17:00 | 显示全部楼层
好的,我翻译我喜欢的那两句

On Fame 声名

Fame, like a wayward girl, will still be coy
To those who woo her with too slavish knees,
But makes surrender to some thoughtless boy,
And dotes the more upon a heart at ease;
名誉好比是任性的女孩,对那些卑躬屈膝的求爱者永远是忸怩不安,而往往会委身于鲁莽的男孩,更加钟爱于安然自适的心灵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-22 15:21:00 | 显示全部楼层
久没见了。问好兄弟!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-22 15:51:00 | 显示全部楼层

回复 18# 朱枫 的帖子

总版主千秋万载,一统江湖。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-22 15:56:00 | 显示全部楼层
我用一颗痴心一片真
恋着你的芳心你的纯。
好译!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 07:35 , Processed in 0.083861 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表