找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: rlee

【转帖】【英译汉】《Nobody knows this little rose》 by Emily Dickinson

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2010-3-27 14:39:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:25 编辑

没有人知道这棵小小的蔷薇 -
要不是我从道路捡起,
把它交给你,
它或许变成香客。
只有蜜蜂会牵挂它-
只有蝴蝶 -
为着躺在它的怀里
它们不顾长途跋涉。
只有鸟儿会惊异 -
只有风儿会叹息 -
啊!小小蔷薇,你要死掉
是那么容易。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 07:23:00 | 显示全部楼层
【译文比较】

江枫:
没有人认识这朵玫瑰 -
它很可能漂泊流离,
若不是我从路旁拾取,
把它捧起,奉献给你。

无心剑:
小小玫瑰无人知,
倘若不从路旁拾,
将它捧起献给你,
或许流离无人惜!

rlee:
没有人知道这棵小小的蔷薇 -
要不是我从道路捡起,
把它交给你,
它或许变成香客。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 09:31:00 | 显示全部楼层
Nobody Knows this Little Rose
Emily Dickinson

小小玫瑰谁人知
艾米莉?狄金森
云天译

Nobody knows this little rose -
It might a pilgrim be,
Did I not take it from the ways,
And lift it up to thee.

假若我没有从路边拾起
把它捧起来给你
谁会知道这朵小小玫瑰—
它或许漂泊到此

Only a bee will miss it -
Only a butterfly -
Hastening from far journey
On its breast to lie –

唯有一只蜜蜂会思念它-
唯有一只蝴蝶-
会从远方一路匆匆赶来
在它的胸前安歇


Only a bird will wonder -
Only a breeze will sigh -
Ah! little rose, how easy
For such as thee to die.

唯有一只小鸟会揣测-
唯有一缕微风会叹息-
唉! 象你这样的小玫瑰
是多么容易凋零飘逝
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 09:44:00 | 显示全部楼层

回复 13# 云天2010 的帖子

有新意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 12:26:00 | 显示全部楼层

回复 13# 云天2010 的帖子

only译成“唯有”,有诗意!
“到此”似觉欠妥
.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 12:31:00 | 显示全部楼层
It might a pilgrim be,

花儿四处漂泊, 所以落到此处.  :-)
也是为了隔行压韵.

谢谢金版主点评.

夹在当中, 日子不好过啊.   :-)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 12:32:00 | 显示全部楼层

回复 16# 云天2010 的帖子

ok!有理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 12:33:00 | 显示全部楼层

回复 16# 云天2010 的帖子

不过觉得此处“be”好像是“成为”/“变成为”的意思............................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 13:02:00 | 显示全部楼层
It might a pilgrim be, ----
It might be a pilgrim
直译: 它或许是个流浪者 (wanderer).
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-28 16:06:00 | 显示全部楼层
相信pilgrim和wanderer是有差别的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 04:51 , Processed in 0.079802 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表