找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 海外逸士

【汉译英】勞勞亭(唐)李白

  [复制链接]
发表于 2010-4-6 11:51:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:48 编辑

[quote]under heaven--勉强可以接受
lies under the sky--无法忍受!
Arbor?
under heaven--   i don't think anything wrong with it.
lies-- i shall say "stands" instead.  thanks!
arbor:  a latticework bower intertwined with climbing vines and flowers.
(per dictionary)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 11:54:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 10:48 编辑

[quote]柳条应是sallow, 或river sallow
sallow –nounBritish.
any of several shrubby Old World willows, esp. Salix atrocinerea or the pussy willow, S. caprea.
(per online dictionary)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 12:02:00 | 显示全部楼层

回复 12# 云天2010 的帖子

恩,我读济慈的秋颂,看到了river sallow.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 12:10:00 | 显示全部楼层

回复 13# rlee 的帖子

i think both are acceptable.

love 济慈的秋颂 as well.  translated it before.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 12:21:00 | 显示全部楼层

回复 14# 云天2010 的帖子

他的秋颂,希腊古瓮颂,夜莺颂,是我按照喜爱程度排列的——其它颂歌如忧郁颂还没读,他的十四行诗数量虽不多,但远远超越了莎士比亚的十四行诗。据说,他的秋颂在英国教科书里是必选的,代表了英诗的最高水准。我有穆旦翻译的拜伦、雪莱和济慈的抒情诗选本,在我看来济慈是最有诗人气质的,字字推敲,至少是我喜欢的诗人类型。我最讨厌没有想象力和文采,不知所云的诗人,而济慈为这些人做了榜样。也许上苍怕他带给人间太多优美的诗作,或者他的诗作只属于天堂,才把一个二十五岁的生命带走。历史永远把他定格在绚烂的二十五岁。他是我心目中的王勃,可是他比王勃更加不朽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 12:32:00 | 显示全部楼层
很多天才都走得太早.  莫扎特亦如此.
老舍说, 爱什么, 死在什么上.    盖付出太多,  过早耗尽了生命....

王勃的"咏风"很漂亮.

谢你各线的回帖. 恕不一一回了.  正忙着, 下了.


咏风
王勃

  肃肃凉景生,  加我林壑清。

  驱烟寻涧户,  卷雾出山楹。

  去来固无迹,  动息如有情。

  日落山水静,  为君起松声。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 12:41:00 | 显示全部楼层

回复 16# 云天2010 的帖子

王勃观察事物真是细致入微!最爱“驱烟寻涧户,卷雾出山楹”,和“日落山水静,为君起松声”句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 08:12:00 | 显示全部楼层
说到折柳,想起李白另外一首名篇。。谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城?此夜曲中闻折柳,何人不起故园情?,另有年年柳色,灞陵伤别的佳句
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 10:17:00 | 显示全部楼层

回复 18# rlee 的帖子

thanks for sharing!  very nice poems.

speaking of "笛", here is another one.

鳳飛飛好歌MV -《聞笛》
http://www.youtube.com/watch?v=uZzoZclTGsw&translated=1

谁家吹笛画楼中,断续声随断续风。
响遏行云横碧落,清和冷月到帘栊。
兴来三弄有桓子,赋就一篇怀马融。
曲罢不知人在否,余音嘹亮尚飘蓬。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 11:00:00 | 显示全部楼层

回复 19# 云天2010 的帖子

他的‘独上江楼思渺然,月光如水水如天’句,仍然不绝于耳。他的这首诗可以与李白的那首比读,同样美妙。多谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 23:35 , Processed in 0.088798 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表