Listening to Richter
| 聆听李希特
|
By Jonathan Aaron
|
|
|
|
I’m cooking pasta and listening
| 我在厨房边弄着意大利面
|
to Richter playing Brahms’s Second Piano Concerto.
| 边听着李希特对布拉姆斯第二钢琴协奏曲的神奇表演
|
My wife is watching television in the other room.
| 妻子看电视坐在另一个房间
|
It’s Johnny Depp, she calls out. Did he make a vampire movie?
| 她大声问我:你在听强尼·德普,他是否在演恐怖片?
|
Richter’s piano teacher likened him to an eagle.
| 李希特的钢琴导师将他比作雄鹰
|
He flies at great heights, he said, and so can see the landscape
| 在高空翱翔,俯视音乐所有风景
|
of music in all its vastness. Yet he has an unerring eye
| 他目光敏锐,洞察所有细节微情。
|
for each and every detail. Oh! she calls again. There’s
| 妻子再次叫了起来:这是格雷戈里·匹克
|
Gregory Peck! He looks like Abraham Lincoln.
| 他演起来跟亚伯拉罕·林肯一般无二
|
How come he’s in a boat?
| 但他怎么进到船里面呢?
|