找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3124|回复: 21

【汉英俳句】 夏夜荷塘

[复制链接]
发表于 2010-7-21 19:12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

夏夜荷塘
               周道模 著译
鹭啼半月还
风移翠裙寻红颜
醉香人欲仙
The Lotus Pool at Summer Night
The egret’s cries making the half moon come back
The wind moving the green skirts to seek the red
The person so reveling in the fragrance to be immortal
2010-7-19 夜22:18
==============我是编辑的分界线==============
无心剑译本:
The Lotus Ponl on a Summer Night
the egret's cries call the half-moon back
the wind sways the green skirt to seek beauty
the intoxicant fragrance takes him to heaven
原址见本贴跟帖

回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-21 20:43:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

周兄好
您在 飞鸟集 的回复 我已经转入 飞鸟集 讨论帖中
为了保持 译文的流畅性 我删除了您在 那里的回帖
说一声抱歉

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-21 21:24:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

比喻太经典了:这首够SE,典型的艳诗。和和:)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-21 21:50:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

[quote]周兄好
您在 飞鸟集 的回复 我已经转入 飞鸟集 讨论帖中
为了保持 译文的流畅性 我删除了您在 那里的回帖
说一声抱歉
没问题。问好卧龙!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-21 21:52:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

[quote]比喻太经典了:这首够SE,典型的艳诗。和和:)
童天不愧是青春少年,想到那么美啊。读者可以任意想象。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-22 20:10:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

再次欣赏!看看还能不能读出另一种想象哈

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-22 23:40:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

[quote]夏夜荷塘
              周道模 著译
鹭啼半月还
风移翠裙寻红颜
醉香人欲仙
The Lotus Pool at Summer Night
The egret’s cries making the half moon come back
The wind moving the green skirts to seek the red
The person so reveling in the fragrance to be immortal
the egret's cries call the half-moon back
the wind sways the green skirt to seek beauty
the intoxicant fragrance takes him to heaven

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-23 08:08:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:57 编辑

好一幅夏夜荷塘图,问好周先生!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-23 22:28:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:58 编辑

[quote]好一幅夏夜荷塘图,问好周先生!
谢白沙君的访读!问好!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-23 22:30:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:58 编辑

[quote][quote]夏夜荷塘
              周道模 著译
鹭啼半月还
风移翠裙寻红颜
醉香人欲仙
The Lotus Pool at Summer Night
The egret’s cries making the half moon come back
The wind moving the green skirts to seek the r
谢无心剑的指教!个别单词可吸纳。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 08:25 , Processed in 0.091533 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表