楼主: 刘聪美
|
【译诗理论】简论译诗的韵律 |
发表于 2010-11-22 08:29:01
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2010-11-22 13:45:46
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2010-11-22 14:42:26
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2010-11-22 16:40:10
|
显示全部楼层
点评
天鹅的无聊在张潮笔底是“闲”,君用贬义,我等用张潮之闲的中性词义。闲则能著书,闲则能交友,闲好啊!
| ||
发表于 2010-11-22 23:22:33
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2010-11-23 09:35:22
|
显示全部楼层
| |
|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )
GMT+8, 2024-11-16 15:51 , Processed in 0.110249 second(s), 16 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.