找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 刘聪美

【译诗理论】简论译诗的韵律

  [复制链接]
发表于 2010-12-15 07:51:23 | 显示全部楼层
回复 刘聪美 的帖子

言之有理
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-28 18:10:43 | 显示全部楼层
  But day doth daily draw my sorrows longer,然日复一日,我怅憾不绝,
        And night doth nightly make grief's strength seem stronger.而夜复一夜,我心碎欲裂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 15:29 , Processed in 0.077443 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表