1772| 13
|
【英诗汉译】我的祖国,我的母亲——(法)杨允达 |
| ||
| ||
| ||
点评
谢卧龙君!你的也另有一番味道!周先生的。。。感觉可以再简洁一些?我觉得可能是有点散文化了吧?吃不准ing。。。
| ||
| ||
| ||
| ||
点评
周先生说的没错,重复确实是加强语气的一个方式。 呵呵,我的翻译是想尽量让译文有诗意,可能就不是那么字字相扣了。
| ||
点评
不看英文,是不是感觉“一角”多余了呢? 对了,分成三行不好吗?
| ||
| ||
|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网
( 京ICP备:12024093号-1|
京公网安备 11010502045403号 )
GMT+8, 2025-2-27 17:15 , Processed in 0.144891 second(s), 21 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2025 Discuz! Team.