找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2123|回复: 11

《日出》/左岸 (现代诗中译英)

[复制链接]
发表于 2014-7-9 10:03:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:51 编辑

日出
Sunrise

作者 左岸
译者 天路客


红色的刺猬,还很小
A red hedgehog, still little
在一块青色的亚麻布上吃奶
Breastfed on a blue linen cloth
所有的生命即将转身
All lives will turn around

黑樱桃树,忍冬草,紫藤花
The black cherry tree, winter honeysuckle, wisteria
还有湖水:一只巨大的白色鼓面
And the lake water: a great white drum head
它们内部的马,正在练习扬蹄
The horses within are practising kicking their hoofs

礁石后面
Behind the reefs
一只小水獭不停朝我努着嘴
A little otter pouts its lips toward me unceasingly
我不知所措地耸了耸肩
I shrug my shoulders at a loss


原诗链接:


回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-12 11:11:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:51 编辑

要翻译佛经,最好先成为佛教徒(起码要信佛)。要翻译易经,最好先成为易学大师。高级阶段和超高级阶段的翻译不是人人可为的。

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2014-7-12 11:06:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:51 编辑

汉译英有讲究了。作者的“转身”“内部的马”等都不是直言,国人很容易理解,直译过去必然有“损失”。
“隐意诗”也是可以翻译的,在实践中摸索路子。佛经那么高深,不是翻译过来了吗?

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-9 10:07:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:51 编辑

左岸的诗歌是我的至爱,今天牛刀小试,开始翻译第一首。以后会陆续推介他的作品到翻译论坛。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-9 18:47:45 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:52 编辑

什么时候把我写的诗也翻译下,其中就有首《伟岸》就是送给左岸诗人的!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-10 16:13:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:52 编辑

什么时候把我写的诗也翻译下,其中就有首《伟岸》就是送给左岸诗人的![/quote]
送给左岸的那首我看了,不好翻。感觉你和左岸老师的诗风迥异,很好奇你欣赏他哪一点?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-10 17:42:05 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:52 编辑

不一样很正常,我写就是我的,不需要一样,大家长都一样那多无趣啊!一般人翻译字句,好的翻译是翻译内容,最好的翻译是翻译隐意

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-10 17:44:51 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:52 编辑

比如说我写的极品隐意诗《旗袍》就根本不能翻译!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-10 17:47:15 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:52 编辑

包含形神韵都已经不是翻译表现出来的!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-10 17:49:26 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:52 编辑

我考你不是真让你翻译

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 09:40 , Processed in 0.107026 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表