找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: firefly

[8原创]白沙<石头开花>/firefly

  [复制链接]
发表于 2007-10-28 21:42:00 | 显示全部楼层

回复:[8原创]白沙<石头开花>/firefly

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:23 编辑

半空飘着一片羽毛  不像是从我身上拔下的
有神韵的语言。
英语翻译有难度的,英语诗歌的翻译难度更大。从这些讨论中学习、欣赏!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-31 22:49:00 | 显示全部楼层

回复: [8原创]白沙<石头开花>/firefly

原帖由 海外逸士 于 2007-10-28 5:40:00 发表
The title in Chinese does not mean “Leaving a Stone Turned”.  There is an idiom in English “leave no stone unturned”.  Of course there is no such a thing as “Stone in bloom”, but since the Chine......


谢谢海外老师的指点
欢迎以后多多指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-31 22:55:00 | 显示全部楼层

回复: [8原创]白沙<石头开花>/firefly

原帖由 玉车长弓 于 2007-10-28 21:13:00 发表
这是白沙《玫瑰园》的开篇之作,非常喜欢!这首的英文也好!问好两位!


问好玉车长弓先生
书已经收到 谢谢
我仔细看了
先生的诗歌多为律诗或词
在翻译上难度较大
以小弟日前功底 实难胜任
待有朝一日吧
小弟会记得先生的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-1 16:59:00 | 显示全部楼层

回复:[8原创]白沙<石头开花>/firefly

感谢海外逸士先生,感谢firefly友情相助。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-2 22:21:00 | 显示全部楼层

回复:[8原创]白沙<石头开花>/firefly

学习!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 19:02:00 | 显示全部楼层

回复:[8原创]白沙<石头开花>/firefly

:default5: 努力中
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 20:01 , Processed in 0.077681 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表