微信扫码登录
只需一步,快速开始
使用道具 举报
诗妹 发表于 2018-4-3 14:38 better for you to show some favourite work translated yourself to us all for studying togather {:sm ...
诗妹 发表于 2018-4-3 18:45 show us but a short one only most perfect and faverite you think nothing else than a study, my goo ...
诗妹 发表于 2018-4-5 21:01 搜索许老先生作品时,看到这首英文歌词,咱们各自先行翻译,一周后(此时)共同切磋中译文(如果您 ...
诗妹 发表于 2018-4-6 11:40 原文有句双关语 见也难,译也难 正如您老之高见:
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )
GMT+8, 2024-11-17 21:38 , Processed in 0.073858 second(s), 12 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.