找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 老茅屋

浅谈翻译中的语法

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2018-4-9 23:03:31 | 显示全部楼层
诗妹 发表于 2018-4-9 22:45
嗨,错在小可忘了,子曰:夏虫安知霜

你忘什么了?你忘记你是个有夫之妇的人!你不怕影响,我还怕影响呐!懂吗?
——我在看其他诗友的帖子,请你不要总发帖找我。你完全还可以发帖找其他诗友嘛。还有更多、更好的诗友等着您发帖呐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-10 11:32:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-4-10 14:39:32 | 显示全部楼层
诗妹 发表于 2018-4-10 11:32
其他诗友?
一群假洋鬼子,

我是个会生气的人吗?


还跟我来这个……哼!……就差没亲嘴的表情……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-10 14:44:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-4-10 15:06:17 | 显示全部楼层

我没有正事。……诗歌创作又不能挣钱……

什么“双关语”?你就说你爱我,不就得了?



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-11 12:57:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-6-20 07:03:11 | 显示全部楼层
谢了.学习中,先顶











簡歷模板   kenwoodhk.com.hk/meishicaip/chancaicaip/   2018年06月20日 國慶節
中醫心理    短髮 kenwoodhk.com.hk/sanwen/  三毛語錄   中醫五穀雜糧養生    男生髮型   傷感詩歌    情感散文    kenwoodhk.com.hk/kaoshizhanti/
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-6-25 13:51:46 | 显示全部楼层
先生讲的颇有一些道理,可否列举一些实例来讲,会更加明晰,停留在思路上的看法,还是感觉有些苍白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-27 10:20:34 | 显示全部楼层
儿虞宝 发表于 2018-6-20 07:03
谢了.学习中,先顶

谢谢诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-27 10:29:25 | 显示全部楼层
卧龙先生 发表于 2018-6-25 13:51
先生讲的颇有一些道理,可否列举一些实例来讲,会更加明晰,停留在思路上的看法,还是感觉有些苍白。 ...

谢谢  卧龙先生 赐览!




现在,某人没时间细聊那些事情。
哦,对了!
劳驾您有空的话,网上搜索《蛮荒后起之霸》一书。首发“创世中文网”。作者:老墙之屋。
老墙之屋,也就是在下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-6 16:36 , Processed in 0.086998 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表