找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: AiHai-何海

【中国诗歌艺术台2018端午诗人节诗坛神笔】世界名家对比...

[复制链接]
 楼主| 发表于 2018-6-12 23:03:52 | 显示全部楼层
经乱离后天恩流夜郎,忆旧游,书怀赠江夏韦太守良宰》
诗仙/ 李白

天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。  误逐世间乐,颇穷理乱情。九十六圣君,浮云挂空名。  天地赌一掷,未能忘战争。试涉霸王略,将期轩冕荣。  时命乃大谬,弃之海上行。学剑翻自哂,为文竟何成。  剑非万人敌,文窃四海声。儿戏不足道,五噫出西京。  临当欲去时,慷慨泪沾缨。叹君倜傥才,标举冠群英。  开筵引祖帐,慰此远徂征。鞍马若浮云,送余骠骑亭。  歌钟不尽意,白日落昆明。十月到幽州,戈鋋若罗星。  君王弃北海,扫地借长鲸。呼吸走百川,燕然可摧倾。  心知不得语,却欲栖蓬瀛。弯弧惧天狼,挟矢不敢张。  揽涕黄金台,呼天哭昭王。无人贵骏骨,騄耳空腾骧。  乐毅倘再生,于今亦奔亡。蹉跎不得意,驱马还贵乡。  逢君听弦歌,肃穆坐华堂。百里独太古,陶然卧羲皇。  征乐昌乐馆,开筵列壶觞。贤豪间青娥,对烛俨成行。  醉舞纷绮席,清歌绕飞梁。欢娱未终朝,秩满归咸阳。  祖道拥万人,供帐遥相望。一别隔千里,荣枯异炎凉。  炎凉几度改,九土中横溃。汉甲连胡兵,沙尘暗云海。  草木摇杀气,星辰无光彩。白骨成丘山,苍生竟何罪。  函关壮帝居,国命悬哥舒。长戟三十万,开门纳凶渠。  公卿如犬羊,忠谠醢与菹。二圣出游豫,两京遂丘墟。  帝子许专征,秉旄控强楚。节制非桓文,军师拥熊虎。  人心失去就,贼势腾风雨。惟君固房陵,诚节冠终古。  仆卧香炉顶,餐霞漱瑶泉。门开九江转,枕下五湖连。  半夜水军来,浔阳满旌旃。空名适自误,迫胁上楼船。  徒赐五百金,弃之若浮烟。辞官不受赏,翻谪夜郎天。  夜郎万里道,西上令人老。扫荡六合清,仍为负霜草。  日月无偏照,何由诉苍昊。良牧称神明,深仁恤交道。  一忝青云客,三登黄鹤楼。顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。  樊山霸气尽,寥落天地秋。江带峨眉雪,川横三峡流。  万舸此中来,连帆过扬州。送此万里目,旷然散我愁。  纱窗倚天开,水树绿如发。窥日畏衔山,促酒喜得月。  吴娃与越艳,窈窕夸铅红。呼来上云梯,含笑出帘栊。  对客小垂手,罗衣舞春风。宾跪请休息,主人情未极。  览君荆山作,江鲍堪动色。清水出芙蓉,天然去雕饰。  逸兴横素襟,无时不招寻。朱门拥虎士,列戟何森森。  剪凿竹石开,萦流涨清深。登台坐水阁,吐论多英音。  片辞贵白璧,一诺轻黄金。谓我不愧君,青鸟明丹心。  五色云间鹊,飞鸣天上来。传闻赦书至,却放夜郎回。  暖气变寒谷,炎烟生死灰。君登凤池去,忽弃贾生才。  桀犬尚吠尧,匈奴笑千秋。中夜四五叹,常为大国忧。  旌旆夹两山,黄河当中流。连鸡不得进,饮马空夷犹。  安得羿善射,一箭落旄头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:07:02 | 显示全部楼层
蜀道难

诗仙/李白



噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:11:41 | 显示全部楼层
《自京赴奉先县咏怀五百字》
亚圣/杜甫

[url=][/url]




2014-07-27



杜陵有布衣,老大意转拙。 许身一何愚!窃比稷与契。 居然成瓠落,白首甘契阔。 盖棺事则已,此志常觊豁。 穷年忧黎元,叹息肠内热。 取笑同学瓮,浩歌弥激烈。 非无江海志,潇洒送日月; 生逢尧舜君,不忍便永诀。 当今廊庙具,构厦岂云缺? 葵藿倾太阳,物性固莫夺。 顾惟蝼蚁辈,但自求其穴; 胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤? 以兹悟生理,独耻事干谒。 兀兀遂至今,忍为尘埃没? 终愧巢与由,未能易其节。 沉饮聊自遣,放歌破愁绝。 岁暮百草零,疾风高冈裂。 天衢阴峥嵘,客子中夜发。 霜严衣带断,指直不能结。 凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。 蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。 瑶池气郁律,羽林相摩戛。 君臣留欢娱,乐动殷胶葛。 赐浴皆长缨,与宴非短褐。 彤庭所分帛,本自寒女出。 鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。 圣人筐篚恩,实欲邦国活。 臣如忽至理,君岂弃此物? 多士盈朝廷,仁者宜战栗! 况闻内金盘,尽在卫霍室。 中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。 煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。 劝客驼蹄羹,霜橙压香桔。 朱门酒肉臭,路有冻死骨。 荣枯咫尺异,惆怅难再述。 北辕就泾渭,官渡又改辙。 群冰从西下,极目高萃兀。 疑是崆峒来,恐触天柱折。 河梁幸未坼,枝撑声窸窣。 行李相攀援,川广不可越。 老妻寄异县,十口隔风雪。 谁能久不顾?庶往共饥渴。 入门闻号啕,幼子饿已卒! 吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。 所愧为人父,无食致夭折。 岂知秋禾登,贫窭有仓卒。 生常免租税,名不隶征伐。 抚迹犹酸辛,平人固骚屑。 默思失业徒,因念远戍卒。 忧端齐终南,澒洞不可掇

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:13:54 | 显示全部楼层
秋兴八首

  亚圣/杜甫


  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

  夔府孤城落日斜,每依南斗望京华。
  听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。
  画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。
  请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。

  千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。
  信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。
  匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。
  同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。

  闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。
  王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。
  直北关山金鼓震,征西车马羽书迟。
  鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。

  蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。
  西望瑶池降王母,东来紫气满函关。
  云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
  一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。

  瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。
  花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。
  珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥。
  回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。

  昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。
  织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。
  波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。
  关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。

  昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入美陂。
  香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。
  佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。
  彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:20:05 | 显示全部楼层
以下推荐诗歌作品,中外通览,时空交错,不安年代,好作品就介绍!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:41:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 AiHai-何海 于 2018-6-13 11:49 编辑

 《吉檀迦利 103篇》荣获诺贝尔奖作品(近代亚洲伟大的散文诗歌作品)

  作者/泰戈尔-(印度诗圣)

  冰心译

  
1
  你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。

  这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。
  在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。
  你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。
  2
  当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。

  我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音--
  我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。
  我知道你欢喜我的歌唱。我知道只因为我是个歌者,才能走到你的面前。

  我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。
  在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友
  3
  我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。

  你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸天。
  你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌。
  我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。我想说话,但是言语不成歌曲,我叫
  不出来。呵,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人!
  4
  我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。
  我要永远从我的思想中屏除虚伪,因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。
  我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。
  我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力,给我力量来行动。
  5
  请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。

  不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。
  今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。
  这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。
  6
  摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。

  它也许配不上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我
  警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。
  虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢。
  7
  我的歌曲把她的妆饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。妆饰会成为我们合一之玷:它们
  会横阻在我们之间,它们丁当的声音会掩没了你的细语。
  我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。只让
  我的生命简单正直像一枝苇笛,让你来吹出音乐。
  8
  那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣服绊着他的步履。
  为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。
  母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了。
  9
  呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,来到你自己门口求乞!

  把你的负担卸在那双能担当一切的手中罢,永远不要惋惜地回顾。
  你的欲望的气息,会立刻把它接触到的灯火吹灭。它是不圣洁的--不要从它不洁
  的手中接受礼物。只领受神圣的爱所付予的东西。
  10
  这是你的脚凳,你在最贫最贱最失所的人群中歇足。
  我想向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处--那最贫最贱最失所的人群中。
  你穿着破敝的衣服,在最贫最贱最失所的人群中行走,骄傲永远不能走近这个地方。
  你和那最没有朋友的最贫最贱最失所的人们作伴,我的心永远找不到那个地方。
  11
  把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼你看,上帝不在你的面前!

  他是在锄着枯地的农夫那里,在敲石的造路工人那里。太阳下,阴雨里,他和他们
  同在,衣袍上蒙着尘土。脱掉你的圣袍,甚至像他一样地下到泥土里去罢!
  超脱吗?从哪里找超脱呢?我们的主已经高高兴兴地把创造的锁链带起:他和我们大家永远连系在一起。
  从静坐里走出来罢,丢开供养的香花!你的衣服污损了又何妨呢?去迎接他,在劳动里,流汗里,和他站在一起罢。
  12
  我旅行的时间很长,旅途也是很长的。

  天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。离你最近的地方,路途最
  远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。
  旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。
  我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:你原来在这里!
  这句问话和呼唤呵,在哪儿呢?融化在千股的泪泉里,和你保证的回答我在这里!的洪流,一同泛滥了全世界。
  13
  我要唱的歌,直到今天还没有唱出。

  每天我总在乐器上调理弦索。
  时间还没有到来,歌词也未曾填好:只有愿望的痛苦在我心中。
  花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过。
  我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声音:我只听见他轻蹑的足音,从我房前路上走过。
  悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上,我不能请他进来。
  我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到。
  14
  我的欲望很多,我的哭泣也很可怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我,这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。

  你使我一天一天地更配领受你自动的简单伟大的赐予--这天空和光明,这躯体和
  生命与心灵--把我从极欲的危险中拯救了出来。
  有时候我懈怠地捱延,有时候我急忙警觉寻找我的路向;
  但是你却忍心地躲藏起来。
  你不断地拒绝我,从软弱动摇的欲望的危险中拯救了我,使我一天一天地更配得你完全的接纳。
  15
  我来为你唱歌。在你的厅堂中,我坐在屋角。

  在你的世界中我无事可做;我无用的生命只能放出无目的的歌声。
  在你黑暗的殿中,夜半敲起默祷的钟声的时候,命令我罢,我的主人,来站在你面前歌唱。
  当金琴在晨光中调好的时候,宠赐我罢,命令我来到你的面前。
  

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:42:43 | 显示全部楼层
 16
  我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福。我的眼睛看见了美丽的景象,我的耳朵也听见了醉人的音乐。

  在这宴会中,我的任务是奏乐,我也尽力演奏了。
  现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗?
  17
  我只在等候着爱,要最终把我交在他手里。这是我迟误的原因,我对这延误负咎。

  他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们,因为我只等候着爱,要最终把我交在他手里。
  人们责备我,说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的。
  市集已过,忙人的工作都已完毕。叫我不应的人都已含怒回去。我只等候着爱,要最终把我交在他手里。
  18
  云霾堆积,黑暗渐深。呵,爱,你为什么让我独在门外等候?

  在中午工作最忙的时候,我和大家在一起,但在这黑暗寂寞的日子,我只企望着你。
  若是你不容我见面,若是你完全把我抛弃,真不知将如何度过这悠长的雨天。
  我不住地凝望遥远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。
  19
  若是你不说话,我就含忍着,以你的沉默来填满我的心。

  我要沉静地等候,像黑夜在星光中无眠,忍耐地低首。
  清晨一定会来,黑暗也要消隐,你的声音将划破天空从金泉中下注。
  那时你的话语,要在我的每一鸟巢中生翼发声,你的音乐,要在我林丛繁花中盛开怒放。
  20
  莲花开放的那天,唉,我不自觉地在心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。

  不时地有一段的幽愁来袭击我,我从梦中惊起,觉得南风里有一阵奇香的芳踪。
  这迷茫的温馨,使我想望得心痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的气息,寻求圆满。
  我那时不晓得它离我是那么近,而且是我的,这完美的温馨,还是在我自己心灵的深处开放。
  21
  我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了--不堪的我呵!

  春天把花开过就告别了。如今落红遍地,我却等待而又留连。
  潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落。
  你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有一阵惊喜和对岸遥远的歌声从天空中一同飘来吗?
  22
  在七月淫雨的浓阴中,你用秘密的脚步行走,夜一般的轻悄,躲过一切的守望的人。

  今天,清晨闭上眼,不理连连呼喊的狂啸的东风,一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空。
  林野住了歌声,家家闭户。在这冷寂的街上,你是孤独的行人。呵,我唯一的朋友,
  我最爱的人,我的家门是开着的--不要梦一般地走过罢。
  23
  在这暴风雨的夜晚你还在外面作爱的旅行吗,我的朋友?
  天空像失望者在哀号。
  我今夜无眠。我不断地开门向黑暗中了望,我的朋友!
  我什么都看不见。我不知道你要走哪一条路!
  是从墨黑的河岸上,是从远远的愁惨的树林边,是穿过昏暗迂回的曲径,你摸索着来到我这里吗,我的朋友?
  24
  假如一天已经过去了,鸟儿也不歌唱,假如风也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖

  上罢,如同你在黄昏时节用睡眠的衾被裹上大地,又轻柔地将睡莲的花瓣合上。
  旅客的行程未达,粮袋已空,衣裳破裂污损,而又筋疲力尽,你解除了他的羞涩与
  困窘,使他的生命像花朵一样在仁慈的夜幕下苏醒。
  25
  在这困倦的夜里,让我帖服地把自己交给睡眠,把信赖托付给你。

  让我不去勉强我的萎靡的精神,来准备一个对你敷衍的礼拜。
  是你拉上夜幕盖上白日的倦眼,使这眼神在醒觉的清新喜悦中,更新了起来。
  26
  他来坐在我的身边,而我没有醒起。多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!

  他在静夜中来到;手里拿着琴,我的梦魂和他的音乐起了共鸣。
  唉,为什么每夜就这样地虚度了?呵,他的气息接触了我的睡眠,为什么我总看不
  见他的面?
  27
  灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!

  灯在这里,却没有一丝火焰,--这是你的命运吗,我的心呵!
  你还不如死了好!
  悲哀在你门上敲着,她传话说你的主醒着呢,他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会。
  云雾遮满天空,雨也不停地下。我不知道我心里有什么在动荡,--我不懂得它的
  意义。
  一霎的电光,在我的视线上抛下一道更深的黑暗,我的心摸索着寻找那夜的音乐对
  我呼唤的径路。
  灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!雷声在响,狂风怒吼着穿过
  天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯点上罢。
  28
  罗网是坚韧的,但是要撕破它的时候我又心痛。
  我只要自由,为希望自由我却觉得羞愧。
  我确知那无价之宝是在你那里,而且你是我最好的朋友,但我却舍不得清除我满屋
  的俗物。
  我身上披的是尘灰与死亡之衣;我恨它,却又热爱地把它抱紧。
  我的债务很多,我的失败很大,我的耻辱秘密而又深重;但当我来求福的时候,我
  又战栗,唯恐我的祈求得了允诺。
  29
  被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣。我每天不停地筑着围墙;当这

  道围墙高起接天的时候,我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。
  我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝罅隙,我煞费
  了苦心,我也看不见了真我。
  30
  我独自去赴幽会。是谁在暗寂中跟着我呢?

  我走开躲他,但是我逃不掉。
  他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。
  他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:45:05 | 显示全部楼层
31
  囚人,告诉我,谁把你捆起来的?

  
是我的主人囚人说。我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我
  的国王的钱财聚敛在自己的宝库里。我昏困不过,睡在我主的床上,一觉醒来,我发现
  我在自己的宝库里做了囚人。
  囚人,告诉我,是谁铸的这条坚牢的锁链?
  是我,囚人说,是我自己用心铸造的。我以为我的无敌的权力会征服世界,

  使我有无碍的自由。我日夜用烈火重锤打造了这条铁链。等到工作完成,铁链坚牢完善,
  我发现这铁链把我捆住了。
  
32
  尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大
  得多,你让我自由。
  他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。但是你,日子一天一天地过去,你还没有
  露面。
  若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着我的
  爱
  33
  白天的时候,他们来到我的房子里说:我们只占用最小的一间屋子。

  他们说:我们要帮忙你礼拜你的上帝,而且只谦恭地领受我们应得的一份恩典

  他们就在屋角安静谦柔地坐下。
  但是在黑夜里,我发现他们强暴地冲进我的圣堂,贪婪地攫取了神坛上的祭品。
  34
  只要我一息尚存,我就称你为我的一切。

  只要我一诚不灭,我就感觉到你在我的四围,任何事情,我都来请教你,任何时候
  都把我的爱献上给你。
  只要我一息尚存,我就永把你藏匿起来。
  只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣,还留着一小段,你的意旨就在我的生命中实
  现--这脚镣就是你的爱。
  35
  在那里,心是无畏的,头也抬得高昂;
  在那里,知识是自由的;
  在那里,世界还没有被狭小的家国的墙隔成片段;
  在那里,话是从真理的深处说出;
  在那里,不懈的努力向着完美伸臂;
  在那里,理智的清泉没有沉没在积习的荒漠之中;
  在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为--进入那自由的天国,
  我的父呵,让我的国家觉醒起来罢。
  36
  这是我对你的祈求,我的主--请你铲除,铲除我心里贫乏的根源。

  赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。
  赐给我力量使我的爱在服务中得到果实。
  赐给我力量使我永抛弃穷人也永不向淫威屈膝。
  赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上。
  再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥。
  37
  我以为我的精力已竭,旅程已终--前路已绝,储粮已尽,退隐在静默鸿蒙中的时

  间已经到来。
  但是我发现你的意志在我身上不知有终点。旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐又
  从心上迸来;旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开。
  38
  我需要你,只需要你--让我的心不停地重述这句话。日夜引诱我的种种欲念,都

  是透顶的诈伪与空虚。
  就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声--我需要你,
  只需要你。
  正如风暴用全力来冲击平静,却寻求终止于平静,我的反抗冲击着你的爱,而它的
  呼声也还是--我需要你,只需要你。
  39
  在我的心坚硬焦躁的时候,请洒我以慈霖。
  当生命失去恩宠的时候,请赐我以欢歌
  当烦杂的工作在四周喧闹,使我和外界隔绝的时候,我的宁静的主,请带着你的和
  平与安息来临。
  当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破户而入。
  当欲念以诱惑与尘埃来迷蒙我的心眼的时候,呵,圣者,你是清醒的,请你和你的
  雷电一同降临。
  40
  在我干枯的心上,好多天没有受到雨水的滋润了,我的上帝。天边是可怕的赤裸

  没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。

  如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢。
  但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可
  怕的绝望焚灼人心。
  让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲的含泪的眼光。
  41
  我的情人,你站在大家背后,藏在何处的阴影中呢?在尘土飞扬的道上,他们把你

  推开走过、没有理睬你。在乏倦的时间,我摆开礼品来等候你,过路的人把我的香花一
  朵一朵地拿去,我的花篮几乎空了。
  清晨,中午都过去了。暮色中,我倦眼蒙胧。回家的人们瞟着我微笑,使我满心羞
  惭。我像女丐一般地坐着,拉起裙儿盖上脸,当他们问我要什么的时候,我垂目没有答
  应。
  呵,真的,我怎能告诉他们说我是在等候你,而且你也应许说你一定会来。我又怎
  能抱愧地说我的妆奁就是贫穷。
  呵,我在我心的微隐处紧抱着这一段骄荣。
  我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的豪华--万彩交辉,车辇
  上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐立你的旁边,
  这褴褛的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。
  但是时间流过了,还听不见你的车辇的轮声。许多仪仗队伍都在光彩喧闹中走过了。
  你只要静默地站在他们背后吗?
  我只能哭泣着等待,把我的心折磨在空虚的伫望之中吗?
  42
  在清晓的密语中,我们约定了同去泛舟,世界上没有一个人知道我们这无目的无终

  止的遨游。
  在无边的海洋上,在你静听的微笑中,我的歌唱抑扬成调,像海波一般的自由,不
  受字句的束缚。
  时间还没有到吗?你还有工作要做吗?看罢,暮色已经笼罩海岸,苍茫里海鸟已群
  飞归巢。
  谁知道什么时候可以解开链索,这只船会像落日的余光,消融在黑夜之中呢?
  43
  那天我没有准备好来等候你,我的国王,你就像一个素不相识的平凡的人,自动地

  进到我的心里,在我生命的许多流逝的时光中,盖上了永生的印记。
  今天我偶然照见了你的签印,我发现它们和我遗忘了的日常哀乐的回忆,杂乱地散
  掷在尘埃里。
  你不曾鄙夷地避开我童年时代在尘土中的游戏,我在游戏室里所听见的足音,和在
  群星中的回响是相同的。
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:50:21 | 显示全部楼层
43
  那天我没有准备好来等候你,我的国王,你就像一个素不相识的平凡的人,自动地

  进到我的心里,在我生命的许多流逝的时光中,盖上了永生的印记。
  今天我偶然照见了你的签印,我发现它们和我遗忘了的日常哀乐的回忆,杂乱地散
  掷在尘埃里。
  你不曾鄙夷地避开我童年时代在尘土中的游戏,我在游戏室里所听见的足音,和在
  群星中的回响是相同的。
  44
  阴晴无定,夏至雨来的时节,在路旁等候了望,是我的快乐。

  从不可知的天空带信来的使者们,向我致意又向前赶路。
  我衷心欢畅,吹过的风带着清香。
  从早到晚我在门前坐地,我知道我一看见你,那快乐的时光便要突然来到。
  这时我自歌自笑。这时空气里也充满着应许的芬芳。
  45
  你没有听见他静悄的脚步吗?他正在走来,走来,一直不停地走来。

  每一个时间,每一个年代,每日每夜,他总在走来,走来,一直不停地走来。
  在许多不同的心情里,我唱过许多歌曲,但在这些歌调里,我总在宣告说:他正
  在走来,走来,一直不停地走来。
  四月芬芳的晴天里,他从林径中走来,走来,一直不停地走来。

  七月阴暗的雨夜中,他坐着隆隆的云辇,前来,前来,一直不停地前来。
  愁闷相继之中,是他的脚步踏在我的心上,是他的双脚的黄金般的接触,使我的快
  乐发出光辉。
  46
  我不知道从久远的什么时候,你就一直走近来迎接我。

  你的太阳和星辰永不能把你藏起,使我看不见你。
  在许多清晨和傍晚,我曾听见你的足音,你的使者曾秘密地到我心里来召唤。
  我不知道为什么今天我的生活完全激动了,一种狂欢的感觉穿过了我的心。
  这就像结束工作的时间已到,我感觉到在空气中有你光降的微馨。
  47
  夜已将尽,等他又落了空。我怕在清晨我正在倦睡的时候,他忽然来到我的门前。

  呵,朋友们,给他开着门罢--
  不要拦阻他。
  若是他的脚步声没有把我惊醒,请不要叫醒我。我不愿意小鸟嘈杂的合唱,和庆祝
  晨光的狂欢的风声,把我从睡梦中吵醒。即使我的主突然来到我的门前,也让我无扰地
  睡着。呵,我的睡眠,宝贵的睡眠,只等着他的摩触来消散。呵,我的合着的眼,只在
  他微笑的光中才开睫,当他像从洞黑的睡眠里浮现的梦一般地站立在我面前。
  让他作为最初的光明和形象,来呈现在我的眼前。让他的眼光成为我觉醒的灵魂最
  初的欢跃。
  让我自我的返回成为向他立地的皈依。
  48
  清晨的静海,漾起鸟语的微波;路旁的繁花,争妍斗艳;在我们匆忙赶路无心理睬
  的时候,云隙中散射出灿烂的金光。
  我们不唱欢歌,也不嬉游;我们也不到村集中去交易;我们一语不发,也不微笑;
  我们不在路上留连。时间流逝,我们也加速了脚步。
  太阳升到中天,鸽子在凉阴中叫唤。枯叶在正午的炎风中飞舞。牧童在榕树下做他
  的倦梦,我在水边卧下,在草地上展布我困乏的四肢。
  我的同伴们嘲笑我;他们抬头疾走;他们不回顾也不休息;他们消失在远远的碧霭
  之中。他们穿过许多山林,经过生疏遥远的地方。长途上的英雄队伍呵,光荣是属于你
  们的!讥笑和责备要促我起立,但我却没有反应。我甘心没落在乐受的耻辱的深处--
  在模糊的快乐阴影之中。
  阳光织成的绿荫的幽静,慢慢地笼罩着我的心。我忘记了旅行的目的,我无抵抗地
  把我的心灵交给阴影与歌曲的迷宫。
  最后,我从沉睡中睁开眼,我看见你站在我身旁,我的睡眠沐浴在你的微笑之中。
  我从前是如何地惧怕,怕这道路的遥远困难,到你面前的努力是多么艰苦呵!
  49
  你从宝座上下来,站在我草舍门前。

  我正在屋角独唱,歌声被你听到了。你下来站在我草舍门前。
  在你的广厅里有许多名家,一天到晚都有歌曲在唱。但是这初学的简单的音乐,却
  得到了你的赏识。一支忧郁的小调,和世界的伟大音乐融合了,你还带了花朵作为奖赏,
  下了宝座停留在我的草舍门前。
  50
  我在村路上沿门求乞,你的金辇像一个华丽的梦从远处出现,我在猜想这位万王之

  王是谁!
  我的希望高升,我觉得我苦难的日子将要告终,我站着等候你自动的施与,等待那
  散掷在尘埃里的财宝。
  车替在我站立的地方停住了。你看到我,微笑着下车。我觉得我的运气到底来了。
  忽然你伸出右手来说:你有什么给我呢?
  呵,这开的是什么样的帝王的玩笑,向一个乞丐伸手求乞!我糊涂了,犹疑地站着,
  然后从我的口袋里慢慢地拿出一粒最小的玉米献上给你。
  但是我一惊不小,当我在晚上把口袋倒在地上的时候,在我乞讨来的粗劣东西之中,
  我发现了一粒金子。我痛哭了,恨我没有慷慨地将我所有都献给你。
  51
  夜深了。我们一天的工作都已做完。我们以为投宿的客人都已来到,村里家家都已

  闭户了。只有几个人说,国王是要来的。我们笑了说:不会的,这是不可能的事!
  仿佛门上有敲叩的声音。我们说那不过是风。我们熄灯就寝。只有几个人说:

  是使者!我们笑了说:不是,这一定是风!
  在死沉沉的夜里传来一个声音。朦胧中我们以为是远远的雷响。墙摇地动,我们在

  睡眠里受了惊扰。只有几个人说:这是车轮的声音。我们昏困地嘟哝着说:不是,
  这一定是雷响!
  鼓声响起的时候天还没亮。有声音喊着说:醒来罢!别耽误了!我们拿手按住

  心口,吓得发抖。只有几个人说:看哪,这是国王的旗子!我们爬起来站着叫:
  没有时间再耽误了!
  国王已经来了--但是灯火在哪里呢,花环在哪里呢?给他预备的宝座在哪里呢?

  呵,丢脸,呵,太丢脸了!客厅在哪里,陈设又在哪里呢?有几个人说了:叫也无用
  了!用空手来迎接他罢,带他到你的空房里去罢!
  开起门来,吹起法螺罢!在深夜中国王降临到我黑暗凄凉的房子里了。空中雷声怒

  吼。黑暗和闪电一同颤抖。拿出你的破席铺在院子里罢。我们的国王在可怖之夜与暴风
  雨一同突然来到了。
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-6-12 23:51:51 | 显示全部楼层
52
  我想我应当向你请求--可是我又不敢--你那挂在颈上的玫瑰花环。这样我等到

  早上,想在你离开的时候,从你床上找到些碎片。我像乞丐一样破晓就来寻找,只为着
  一两片散落的花瓣。
  呵,我呵,我找到了什么呢?你留下了什么爱的表记呢?那不是花朵,不是香料,
  也不是一瓶香水。那是你的一把巨剑,火焰般放光,雷霆般沉重。清晨的微光从窗外射
  到床上。晨鸟叽叽喳喳着问:女人,你得到了什么呢?不,这不是花朵,不是香料,
  也不是一瓶香水--这是你的可畏的宝剑。
  我坐着猜想,你这是什么礼物呢。我没有地方去藏放它。我不好意思佩带它;我是
  这样的柔弱,当我抱它在怀里的时候,它就把我压痛了。但是我要把这光宠铭记在心,
  你的礼物,这痛苦的负担。
  从今起在这世界上我将没有畏惧,在我的一切奋斗中你将得到胜利。你留下死亡和
  我作伴,我将以我的生命给他加冕。我带着你的宝剑来斩断我的羁勒,在世界上我将没
  有畏惧。
  从今起我要抛弃一切琐碎的装饰。我心灵的主,我不再在一隅等待哭泣,也不再畏
  怯娇羞。你已把你的宝剑给我佩带。我不再要玩偶的装饰品了!
  53
  你的手镯真是美丽,镶着星辰,精巧地嵌着五光十色的珠宝。但是依我看来你的宝
  剑是更美的,那弯弯的闪光像毗湿奴的神鸟展开的翅翼,完美地平悬在落日怒发的红光
  里。
  它颤抖着像生命受死亡的最后一击时,在痛苦的昏迷中的最后反应;它炫耀着像将
  烬的世情的纯焰,最后猛烈的一闪。
  你的手镯真是美丽,镶着星辰般的珠宝;但是你的宝剑,呵,雷霆的主,是铸得绝
  顶美丽,看到想到都是可畏的。
  54
  我不向你求什么;我不向你耳中陈述我的名字。当你离开的时候我静默地站着。我

  独立在树影横斜的井旁,女人们已顶着褐色的瓦罐盛满了水回家了。她们叫我说:
  我们一块来罢,都快到了中午了。但我仍在慵倦地留连,沉入恍惚的默想之中。
  你走来时我没有听到你的足音。你含愁的眼望着我;你低语的时候声音是倦乏的
  ―“呵,我是一个干渴的旅客。我从幻梦中惊起把我罐里的水倒在你掬着的手掌里。

  树叶在头上萧萧地响着,杜鹃在幽暗处歌唱,曲径传来胶树的花香。
  当你问到我的名字的时候,我羞得悄立无言。真的,我替你作了什么,值得你的忆
  念?但是我幸能给你饮水止渴的这段回忆,将温馨地贴抱在我的心上。天已不早,鸟儿
  唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响,我坐着反复地想了又想。
  55
  乏倦压在你的心上,你眼中尚有睡意。

  你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?醒来罢,呵,醒来!不要让光阴虚度
  了!
  在石径的尽头,在幽静无人的田野里,我的朋友在独坐着。不要欺骗他罢。醒来,
  呵,醒来罢!
  即使正午的骄阳使天空喘息摇颤--即使灼热的沙地展布开它干渴的巾衣--
  在你心的深处难道没有快乐吗?你的每一个足音,不会使道路的琴弦迸出痛苦的柔
  音吗?
  56
  只因你的快乐是这样地充满了我的心。只因你曾这样地俯就我。呵,你这诸天之王,

  假如没有我,你还爱谁呢?
  你使我做了你这一切财富的共享者。在我心里你的欢乐不住地遨游。在我生命中你
  的意志永远实现。
  因此,你这万王之王曾把自己修饰了来赢取我的心。因此你的爱也消融在你情人的
  爱里,在那里,你又以我俩完全合一的形象显现。
  57
  光明,我的光明,充满世界的光明,吻着眼目的光明,甜沁心腑的光明!

  呵,我的宝贝,光明在我生命的一角跳舞;我的宝贝,光明在勾拨我爱的心弦;天
  开了,大风狂奔,笑声响彻大地。
  蝴蝶在光明海上展开翅帆。百合与茉莉在光波的浪花上翻涌。
  我的宝贝,光明在每朵云彩上散映成金,它洒下无量的珠宝。
  我的宝贝,快乐在树叶间伸展,欢喜无边。天河的堤岸淹没了,欢乐的洪水在四散
  奔流。
  58
  让一切欢乐的歌调都融和在我最后的歌中--那使大地草海欢呼摇动的快乐,那使

  生和死两个孪生弟兄,在广大的世界上跳舞的快乐,那和暴风雨一同卷来,用笑声震撼
  惊醒一切的生命的快乐,那含泪默坐在盛开的痛苦的红莲上的快乐,那不知所谓,把一
  切所有抛掷于尘埃中的快乐。
  59
  是的,我知道,这只是你的爱,呵,我心爱的人--这在树叶上跳舞的金光,这些

  驶过天空的闲云,这使我头额清爽的吹过的凉风。
  清风的光辉涌进我的眼睛--这是你传给我心的消息。你的脸容下俯,你的眼睛下
  望着我的眼睛,我的心接触到了你的双足。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-27 06:19 , Processed in 0.118388 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表