中国诗歌网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 232|回复: 12

兰亭月色

[复制链接]
发表于 2018-8-1 17:54:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-3 20:03 编辑

兰亭月色

大醉兰亭愁尽释
长吟月色夜将深
春风化雨润诗梦
妙笔生花绘画魂

Moonlight In The Orchid Pavilion

I was blind drunk
in the orchid pavilion
got rid of-blues
I chanted moonlight aloud
the night would be deep

The spring breeze became rain
moistened the poetic dream
My wonderful brush with spirituality
described the soul of painting

7/31/2018对联体七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
6600首对联体诗
The 6,600th Two Pairs of Couplets

回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-1 18:42:34 | 显示全部楼层
春风化雨润诗梦
妙笔生花绘画魂

句句精绝,佳作赏读问好诗友
来自安卓客户端来自安卓客户端
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-1 21:35:41 | 显示全部楼层
叶清秋 发表于 2018-8-1 18:42
春风化雨润诗梦
妙笔生花绘画魂

谢谢诗友赏识!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-16 06:19:43 | 显示全部楼层
吟唱

白雲淡泊飄何處
朗月悠閒在此時
唱罷梅花三弄曲
吟成柳絮四行詩


Chanting

The bright moon leisure
at this moment
The white clouds indifferent
where do they float?

After I sang music of the plum blossoms bloomed
in three times
I chanted a quatrain
about catkins of willows

10/15/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7087首對聯體詩
The 7,087th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-17 06:56:50 | 显示全部楼层
山路

拾阶览胜晓山矮
负重兼程知路长
静倚绮窗聆夜雨
常磨端砚著文章


The Mountain Path

Stepped up
I understood mountain was short
after visited scenic spots

Bearing a heavy burden
on the journey
I knew the path was long

I listen to the night rain
silent to rely on the beautiful window

I often write articles
polishing on the Duan Stone

10/16/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7092首对联体诗
The 7,092th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-21 06:02:35 | 显示全部楼层
惬意人生

墨湖奏曲春秋醉
文海追风日月新
几缕兰香飘雨巷
一墙竹影动君心


Cozy Life

In the sea of culture
pursuing wind
sun and moon are new
By the ink lake
playing music
spring and autumn get drunk

A few orchid fragrances
floating in the rainy lane
Shadows of the bamboos on a wall
move your heart

10/20/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7105首对联体诗
The 7,105th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-22 09:21:27 | 显示全部楼层
幽境

湖山作伴显清静
梅雪为邻无垢尘
碧水映云涤月影
红荷听雨净凡心


Secluded Land

Lake and hill accompany me
it looks very quiet.
Plums and snow neighbor me
without dirt dust

The emerald water reflects clouds
washes shadow of moon
The red lotuses listen to rain
clean the mortal hearts

10/21/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7117首对联体诗
The 7,117th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-24 09:27:36 | 显示全部楼层
眼前

红尘今古事
大道往来悲
天下客如鲫
眼前人似谁


In Front Of My Eyes

In the red dust
the modern and ancient things
On the great road
going and coming sorrows

In the world
tourists like crucian carps
In front of my eyes
who is this guy?

10/22/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7138首对联体诗
The 7,138th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-24 21:26:02 | 显示全部楼层
乡村景色

荒郊飘瑞雪
村舍冒炊烟
坝上双飞燕
池中并蒂莲


Sceneries Of The Village

In the wilderness
float auspicious snow
In the village cottages
from kitchen chimneys
come out smoke

In the pool
there are twin lotus flowers on one stalk
On the dam
there are double flying swallows

10/22/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7148首对联体诗
The 7,148th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-25 06:20:18 | 显示全部楼层
现实与梦想

风流荔苑山凝翠
春满柳堤水漾波
落日窗前听杜宇
飞萤梦里访银河


Reality And Dream

Wind flowed to the litchi garden
mountains gathered emerald green
Spring full on the willow shore
water rippled waves

The setting sun in front of the window
listened to the cuckoos
The flying glowworm in the dream
visited the Milky Way

10/24/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7151首对联体诗
The 7,151th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-27 07:12:10 | 显示全部楼层
笔墨笺

锅碗瓢盆交响乐
东南西北旅游团
诗家常咏梅兰柳
书案岂无笔墨笺


Brush, Ink And Paper

Pot, bowl, ladle and dish
the symphony
The tourist group
south, west, north and east
Poets often recite plum, willow and orchid
On the desk which can not be brush, paper and ink?

10/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7174首对联体诗
The 7,174th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-28 06:39:42 | 显示全部楼层
存在

美景遐思游故地
娇颜羞赧探新春
江山不老情常在
心眼无贪欲怎存


Exist

The beautiful scenery dreamt
it toured the homeland
The tender face
shy to visit the new spring

Rivers and mountains aren’t old
emotions often exist
Hearts and eyes without greediness
how do desires exist?

10/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7178首对联体诗
The 7,178th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-10-30 06:20:41 | 显示全部楼层
游子慈亲

红颜轻启,回眸一笑群芳妒
小计略施,振臂三呼众将冲
游子思亲,奔走他乡千里外
慈亲念子,徘徊故土万言中


A Wanderer And His Loving Mother

A beauty light opened her mouth
gave a smile
glancing back prettily
beautiful and fragrant flowers envied
Using some simple tricks
raised his arm and shouted
all the officers and men assaulted

A wanderer thought of his parents
rushed about an alien land
outside a thousand miles
His loving mother missed her son
in ten thousand words
lingered about their home village

10/29/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7196首对联体诗
The 7,196th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备12024093号  京公网安备11010802012801 )

GMT+8, 2018-12-15 01:23 , Processed in 0.114153 second(s), 43 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表